有奖纠错
| 划词

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

评价该例句:好评差评指正

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

评价该例句:好评差评指正

Cette combinaison est la clef du succès.

组合是成功的诀窍

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新诀窍

评价该例句:好评差评指正

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的是,我们拥有这样做的诀窍

评价该例句:好评差评指正

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍了。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展的诀窍,这样做必然要导致失败。

评价该例句:好评差评指正

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过鼓励外国直接投资,也可有利于技术诀窍的转让。

评价该例句:好评差评指正

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

经安装转让专门诀窍之后,受益方可独立维持管理软件。

评价该例句:好评差评指正

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式的,它们已经积累了大量的经验经营诀窍

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术管理诀窍

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有进程变成经济发展的诀窍

评价该例句:好评差评指正

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给我们些简单的重新塑造面容的诀窍

评价该例句:好评差评指正

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜技术诀窍,可通过简单技术在这领域提供援助。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例策的专门诀窍

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来当地的中小企业从它们的专长诀窍中获益。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必要的技术诀窍仍然很少。

评价该例句:好评差评指正

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

评价该例句:好评差评指正

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制份最佳策做法的清单,有助于就策制定方面的专门诀窍开展对话。

评价该例句:好评差评指正

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验诀窍

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面涂层, 表面涂覆, 表面脱碳, 表面文章, 表面纹理, 表面污染, 表面形貌学, 表面性, 表面氧化, 表面硬化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短

La troisième astuce, elle est reliée à ça.

第三个与这个有关系。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et l'astuce est de déclarer que le conducteur est de la famille.

是声明司机是家里人。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'astuce c'est de ne pas se casser une dent en mordant dans la fève.

是咬小瓷人时不要弄碎牙齿。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Allez, un exemple avec les deux astuces ensemble.

好,现在举一个两个在一起的例子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est tout un art, une technique, un savoir-faire.

这是一种艺术,一种技术,一种

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il a aussi son astuce pour éviter que la farine sèche.

他还有一个,可以防止面粉变干。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Le tout c'est de se blesser sans se blesser !

是在不受伤害的情况下受伤!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces enseignes low cost ont leurs astuces.

这些低价品牌也有自己的

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et il ne faut pas oublier une chose, c'est l'innovation et les savoir-faire.

我们不能忘记一件事,那就是创新和技术

评价该例句:好评差评指正
Topito

Voici donc le top 5 des meilleures astuces de crevard.

因此,这里有给守财奴5个最好的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Et donc cinquième astuce, qui rejoint un petit peu la deuxième.

然后是第4个,它有点像第二个。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Mais est-ce qu'il y a un rapport entre ces 6 astuces et le mentalisme ?

但是这六大与心是否有关呢?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le truc, c’est qu’en modifiant l’humidité, cette grosse machine refroidit l’air.

是通过改变湿度,来让这个大机器冷却空气。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

D'où l'importance du savoir-faire de nos producteurs partenaires.

因此,我们的作伙伴生产商的技术非常重要。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

La deuxième astuce, qui est plus importante encore.

第二个更为重要。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour s'améliorer dans l'expression orale, il n'y a pas de secrets, il faut parler.

要想在口语表达中取得进步,没有,必须要说出口。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais le " truc" en plus c'est que ces créatures sont profondément maléfiques !

但 " " 在于,这些生物是极其邪恶的!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour dorer le gâteau, l'astuce consiste à ajouter du lait, puis inciser la préparation.

让蛋糕挂上金色的是加入牛奶,然后划开准备好的面团。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Moi, mon truc, c'est de rajoute une petite goutte de biere quand j'ai battu les oeufs...

我的是 在打蛋的时候加上那么 一小滴啤酒。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

L’astuce, est bien sûr que le vaccin doit servir à créer une mémoire immunologique mais sans rendre malade !

当然,是疫苗需要能够创造免疫记忆,但不会让人生病!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表明看法, 表明立场, 表明态度, 表明想法, 表明心迹, 表明状况的, 表明自己的信念, 表膜, 表目, 表鸟嘌呤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接