有奖纠错
| 划词

Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.

有价一直很低有若干原因。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.

本次级方案还将分析外国对发展的意义。

评价该例句:好评差评指正

La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.

对于一揽子有价,将股息转换为本收益问题不大。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.

本次级方案还将分析外国组合对发展的意义。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.

外国直接是比较稳定的形式,但是外国综合比较不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a approuvé aussi trois prises de participation d'une valeur totale de 30,4 millions de dollars.

董事会还批准了3项计3 004万美元。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF analyse actuellement les questionnaires ayant servi à l'enquête sur une éventuelle diversification du portefeuille de placements.

(3) 正在分析关于多样化有价的调查问卷。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période à l'examen, le territoire a continué de perfectionner son dispositif réglementaire.

在审查期间,领土继续完善自己的监管机制。 2002年1月,开曼群岛通过了2001年公司法。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.

组合业银行贷款变成了负值。

评价该例句:好评差评指正

L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.

外国直接,这种不会对东道国经济中的企业产生重大持久的利益控制(插文一)。

评价该例句:好评差评指正

Il espère qu'à l'avenir les transactions immobilières seront traitées avec la même transparence que les opérations sur actions.

委员会相信,今后将采用与同样透明的方式进行房地产交易。

评价该例句:好评差评指正

Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.

· 与各国市场相符的有效区域股票市场,以吸引发达国家的一揽子有价

评价该例句:好评差评指正

Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.

付款取决于的交割或退回。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.

这些发行者的信用质量不断接受审查。

评价该例句:好评差评指正

La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.

对这些发行者的信用等级不断进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.

应在整个公约草案中提及一般,而不是

评价该例句:好评差评指正

Valeurs mobilières de placement par la société plus de l'élite, le marketing et l'expertise financière de la formation des actionnaires.

公司由多名精英人士,销售专才及金实力雄厚的股东组建而成。

评价该例句:好评差评指正

Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.

讨论中的交易包括发生在早已确立的市场中的交易。

评价该例句:好评差评指正

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

无记名记名的证书的相对重要性因国家不同而相异。

评价该例句:好评差评指正

Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.

另一个领域是买卖中中间人的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cerasus, cérat, Cerataulina, Cerataulus, Ceratiaceae, cératite, Ceratitidae, Ceratocephala, Ceratochondria, Ceratocoryaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si tu entends ça, ça veut dire que ceux qui investissent en Bourse, les traders, ceux qui achètent des actions, ils n'ont plus de stratégies, plus de vision.

如果你听到这样话,它意思是,人、交易人、买股票人,他们没有策略了,没有想法了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cératophyre, Ceratops, Ceratosisis, Ceratotigma, Ceratozamia, céraunographe, céraunomètre, Cerbera, cerbère, cerbolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接