有奖纠错
| 划词

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题有关文件

评价该例句:好评差评指正

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未提供任何有关这一计算文件

评价该例句:好评差评指正

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关文件提供给审计员。

评价该例句:好评差评指正

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失提供进一步解释文件

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测小组提供这方面文件

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法提供文件情况下,必须提出可信理由作为解释。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭,克罗地亚提供了一份报告及文件

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔提供了充分文件

评价该例句:好评差评指正

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以提供遗失文件替代件和与之有关线索。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其提供一份索偿副本以及提交文件

评价该例句:好评差评指正

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处提供详细综合清单,但是提供文件可能也不实际可行。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组提供任何文件

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还提供了雇员签字文件他们从中国宁夏收到了索赔款额。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提供有关文件

评价该例句:好评差评指正

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为文件提供

评价该例句:好评差评指正

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提供有关文件

评价该例句:好评差评指正

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭,克罗地亚提供了一份报告及有关文件,但其中只有一部分具有相关性。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提供有关文件

评价该例句:好评差评指正

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

过程包括案头审查和要求提供文件,以实行政当局提供评估。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该索偿要求及文件,以核实是否已经提供了信用所需全部文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse, contrebassiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接