有奖纠错
| 划词

À quel titre se permet-il de nous juger ?

他以什么身份竟敢评头论足

评价该例句:好评差评指正

Caitlin n'aime pas les gens qui la juge alors qu'ils ne la connaisse pas.

凯特琳不喜欢那些自己不了解东西评头论足人。

评价该例句:好评差评指正

M. Baali (Algérie) dit que sa délégation respecte la conclusion juridique que la Commission vient d'entendre et elle est disposée à la suivre, sans porter des appréciations politiques sur une procédure qui existe depuis de nombreuses années, ou la contester.

Baali先生(阿尔及利亚)说,他代表团重并准备遵循所做法律结论,不准备使用多年程序评头论足或争论不休。

评价该例句:好评差评指正

Les pays comme le nôtre doivent donc rechercher dans le monde entier des amis désireux d'être leurs partenaires dans le développement de nos peuples, alors que d'autres s'érigent en juges de nos décisions et priorités en matière de développement au lieu de nous aider.

因此,象这样不得不在全球找寻愿意与协作,促进人民发展朋友,但有一些却坐在那里,发展决策和优先重点评头论足,却不伸出援手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挡渣砖, 挡住, 挡住视野的群山, 挡子, , 档案, 档案保管员, 档案材料, 档案袋, 档案工作者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

On est un peu chauvin, c'est-à-dire qu'on est un peu fiers de notre culture et donc on n'a pas envie d'être critiqué chez nous.

法国人有点沙文主义,这意们对自己文化感到,所以,们不想在自己国家被别人评头论足

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 党八股, 党报, 党部, 党参, 党代表, 党的会议, 党的建设, 党阀, 党法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接