有奖纠错
| 划词

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont toutes été suivies et traitées gratuitement.

她们接受了免费体检和诊治并恢复了健康。

评价该例句:好评差评指正

Dans de tels cas, la principale préoccupation est l'absence de doctoresse.

情况下主要顾虑的是恐怕没有女医生给诊治

评价该例句:好评差评指正

Les pharmaciens jouent un rôle clé en signalant aux patients le besoin de consultations médicales.

药剂师告知病人是否需要医生诊治的问题上起着关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Il rend de nouvelles visites inutiles et permet donc au vétérinaire de se consacrer à d'autres interventions.

分析器免掉了跟踪查看的必要性,从而使工作人员有时间去进行其他诊治活动。

评价该例句:好评差评指正

Le domaine de la médecine traditionnelle s'est également ouvert aux femmes, une option étant proposée dans tous les secteurs.

传统医学也广泛应用于妇科专业,作为其各个分支的诊治手段。

评价该例句:好评差评指正

La Direction de la santé a lancé un service d'urgence et d'évaluation dans un certain nombre de ses centres de désintoxication.

员会已开始治疗中心提供项应急诊治服务。

评价该例句:好评差评指正

Les détenues enceintes bénéficient de soins médicaux pendant leur grossesse et sont transférées dans des zones spécialement aménagées pour y recevoir des soins.

怀孕女囚犯怀孕期间可以接受医疗诊治,并且转到特别牢房受到照顾。

评价该例句:好评差评指正

Il autorise les membres à exclure de la brevetabilité les méthodes diagnostiques, thérapeutiques ou chirurgicales pour le traitement des personnes ou des animaux.

本条允许成员国将诊治人类或动物的诊断方法、治疗方法以及外科手术方法排除于可获专利之外。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces centres, 25 disposent d'un laboratoire et 20 dispensent des soins dentaires; en outre, une équipe mobile communautaire dispense des soins de santé bucco-dentaires.

设施中,25个设有实验室,20个提供牙科诊治,并有个流动牙科小组提供社区口腔保健服务。

评价该例句:好评差评指正

De même, dans le domaine de la santé, le personnel devait s'occuper d'un nombre inhabituellement élevé de patients, ce qui a créé d'énormes contraintes.

保健领域的情况也类似,由于医务工作者需要诊治的病人数量异常之高,他们承受的压力越来越大。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran demande une indemnité de USD 96 186 pour la fourniture de soins médicaux aux réfugiés, tant sur place (soins ambulatoires) que dans des hôpitaux (soins à l'hôpital).

伊朗要求赔偿向难民提供的医疗服务费用96,186美元,包括就地提供的治疗(即流动诊治病例)以及医院提供的治疗(即医院诊治病例)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité invite également l'État partie à donner aux femmes accès à des services de qualité pour la gestion des complications consécutives aux avortements dangereux.

员会还敦促缔约国向妇女提供优质的、不安全堕胎后遗症诊治服务。

评价该例句:好评差评指正

7 L'auteur souffre depuis plusieurs années d'une affection non diagnostiquée et non traitée, dont les symptômes sont une vive douleur et une tuméfaction au testicule.

7 若干年来,提交人得不到诊治,致使他的睾丸出现了巨大疼痛和肿胀的病症。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, les dispensaires de l'Office ont assuré plus de 8 millions de consultations médicales externes et 600 000 consultations dentaires.

本报告所述期间,工程处综合门诊部诊治了超过800万名门诊病人和60万牙科病人。

评价该例句:好评差评指正

Les informations sur la prévention et les maladies sont diffusées plus facilement en ligne et les coûts d'accès aux soins de santé sont en baisse.

例如,关于预防疾病的信息正网上更有效地传播,消费者到卫生保健中心接受诊治的费用也降低。

评价该例句:好评差评指正

De même, dans le domaine de la santé, le personnel a dû s'occuper d'un nombre inhabituellement élevé de patients, ce qui a créé d'énormes contraintes.

医疗领域的情况也差不多,由于医务工作人员需要诊治的病人数量异常高,他们承受的压力越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces centres, 25 disposent d'un laboratoire et 20 dispensent des soins dentaires; en outre, une équipe mobile communautaire dispense des soins de santé bucco-dentaires.

设施中,有25个设有化验室,20个设施个为社区提供口腔保健服务的流动牙科小组的支助下提供牙科诊治

评价该例句:好评差评指正

Les centres de santé de l'Office continuent à faire face à un volume de travail anormalement élevé avec, en moyenne, près de 100 consultations quotidiennes par médecin.

近东救济工程处保健中心的工作量仍然异常繁重,每个医生每天平均诊治100人次。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la plupart des pays en développement n'ont pas suffisamment de professionnels de la santé ou d'appareils de radiothérapie pour traiter efficacement leurs patients atteints de cancer.

但大多数发展中国家没有足够数目的卫生专业人员和核辐射机器对癌症病人进行有效的诊治

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement, venimeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

Ses visites terminées, il revint chez lui.

诊治病人结束后,里。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Et, déjà, on l'appelait ailleurs pour des cas semblables.

这时已经又有人在呼叫诊治几个相同的病例了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De plus, ils ont accès plus facilement à des soins médicaux coûteux et adaptés à leur maladie.

此外,们更容易获得适合其疾病的贵医疗诊治

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Là où est le mal, nous sondons ; et, une fois la souffrance constatée, l’étude de la cause mène à la découverte du remède.

它哪里不对劲,我们便在哪里诊治,一旦查明病情便可研究病因,对症下药。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Il trouva son premier malade au lit, dans une pièce donnant sur la rue et qui servait à la fois de chambre à coucher et de salle à manger.

诊治的第一个病人正躺在床上。房间临街,既是卧室,同时又是饭厅。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il avait perdu en très bas âge son père et sa mère. Sa mère était morte d’une fièvre de lait mal soignée. Son père, émondeur comme lui, s’était tué en tombant d’un arbre.

在很小时就失去父母。的母亲是因为害乳炎,诊治失当死的。的父亲和一样,也是个修树枝的工人,从树上摔下来死的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ventail, ventaille, ventaison, vente, venté, vente record, venteau, venter, venteux, ventifact,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接