有奖纠错
| 划词

En outre, ces personnes âgées ont droit à quatre visites de médecins gratuites par an.

同时,这些老年人有权享受每年报销4次医生到的出诊费

评价该例句:好评差评指正

De nombreux villages étaient privés de docteurs, et de nombreux foyers ne pouvaient acquitter les honoraires des médecins disponibles.

许多村庄没有医生,即使有,许多庭也无法付诊费

评价该例句:好评差评指正

Ces cas sont expédiés dans les hôpitaux, mais l'État ne prend en charge que les frais de consultation; les autres dépenses restent à la charge des prisonniers ou de leur famille.

这些病人医院接受草率治疗,但负担诊费;其他费用由囚犯或其人承担。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple flagrant, il est très difficile, en raison du coût élevé des consultations, d'obtenir les preuves médicales nécessaires à l'ouverture d'une enquête sur un délit à caractère sexuel.

这特别明显地表现,由于就诊费高,取得医学证据的可能有限,但后者又是起诉别的暴力所必需的。

评价该例句:好评差评指正

Ce même montant est pris en charge à 80 % pour ce qui est des services hospitaliers de consultation, des services fournis par des spécialistes et des médicaments, le montant maximum du ticket modérateur pour l'année civile étant de 200 dollars par assuré et 600 dollars par famille.

诊费、专业服务费和药费按合理的惯常收费80%偿付,每个受保人每个历年最多支付合付费200美元,每个庭最多支付600美元。

评价该例句:好评差评指正

Une part des dépenses de santé est couverte par les sources de revenus du système de santé publique, notamment les honoraires versés par les patients ambulatoires et les malades hospitalisés, le règlement des soins dentaires, des radiographies et des analyses réalisées en laboratoire, et des médicaments prescrits.

一部分的保健费用由保健部门费用回收收入来源支付,其中包括住院和门诊费、牙科、X光和实险室费用以及销售经处方开出的药品。

评价该例句:好评差评指正

Son régime prévoit la prise en charge des services hospitaliers de séjour et de consultation, des services fournis par des spécialistes et des médicaments, mais aussi le remboursement des frais raisonnables et habituels engagés au titre de traitements médicaux ou d'hospitalisations imposés par la maladie, l'accident ou la maternité, à concurrence d'un montant de 250 000 dollars par assuré et par année civile.

它偿付住院费和医院门诊费、专业服务费和药费。 这个保险方案偿付因疾病、意外、妊产而需要的医疗和医院服务的合理及惯常的费用,每个受保人每个历年最多250 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait remarquer qu'il en coûte quelque 21 000 dollars par mois pour entretenir un avion de surveillance chargé de repérer les boat people haïtiens, que le gouvernement a dû dépenser environ 42 000 dollars en une seule semaine pour financer le renvoi d'immigrants illégaux dans leur pays par vol charter et que le coût des soins médicaux à l'étranger pour ces immigrants illégaux s'élève à quelque 7 millions de dollars par année.

总督指出,维持一架侦察机以侦察海地船民的每月费用为21 000美元,用包机遣返非法移民一项,政府一个星期就要花费大约42 000美元,非法移民的转诊费一年约高达700万美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prèt-à-porter, prêt-à-porter, prêté, prétendant, prétendre, prétendu, prétendue, prétendument, prête-nom, prétentieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法 Madame Bovary

Emma, d’autre part, savait conduire sa maison. Elle envoyait aux malades le compte des visites, dans des lettres bien tournées, qui ne sentaient pas la facture.

此外,艾玛很会料理家务。病看病没有付出诊费,她会写封措词婉转的信去,却不流露讨帐的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Tu sais, continuait-elle vite, que mon mari avait placé toute sa fortune chez un notaire ; il s’est enfui. Nous avons emprunté ; les clients ne payaient pas.

“你知道,”她赶快接着说,“我丈把财产都委托一个公证代管;但他了。我们借了钱,病又不付诊费

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Si l'amendement est adopté, le ministre de la Santé craint qu'il ne mette le feu aux poudres avec les médecins libéraux, à peine sortis d'un conflit sur les tarifs de consultations.

- 如果修正案获得通过, 卫生部长担心会与自由派医生一起火上浇油,勉强是出于诊费的争执。

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Du reste, disait l’apothicaire, l’exercice de la médecine n’est pas fort pénible en nos contrées ; car l’état de nos routes permet l’usage du cabriolet, et, généralement, l’on paye assez bien, les cultivateurs étant aisés.

“其实,”药剂师说,“在我们这个地方行医,并不十分辛苦,因为大路上可以,而且一般说来,农民相当富足,出诊费也相当多。

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

« Bonsoir la compagnie ! » Puis, quand il s’était posé à sa place, contre la table, entre les deux époux, il demandait au médecin des nouvelles de ses malades, et celui-ci le consultait sur la probabilité des honoraires.

“晚上好,老伙伴!”然后,他走到餐桌前,在这对妇之间的老位子上坐下。他向医生打听有多少来看过病,医生也同他商量该收多少诊费

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prêteur, prétexte, prétexter, prethcamide, prétibial, pretium doloris, prétoire, pretoria, prétorial, prétorien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接