有奖纠错
| 划词

M. RENGER (Allemagne) dit qu'il préférait que les mots “que”, et “constituent un obstacle aux opérations de financement” soient supprimés du deuxième alinéa du préambule.

RENGER 先生(德国)说,他倾向于删去序言部分第2段中“that”、“the”和“对融资交易构成了障个置于括号内

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil estime que les termes « équité » et « égalité » ne sont pas utilisés comme synonymes, mais plutôt comme se rapportant à des points différents de la voie qui mène à l'établissement de relations d'égalité entre les femmes et les hommes.

巴西认为,“公平”和“平等”两个并没有被当作同义词使用,而是被当作对构成男女之间平等关系不同点加以描述两个念。

评价该例句:好评差评指正

L'expression "à la suite de" employée au paragraphe 21 n'est pas définie plus précisément dans la décision 7, mais la décision 9 du Conseil d'administration fournit des indications quant à ce qui peut être considéré comme constituant des "pertes subies par suite de" l'invasion et de l'occupation illicites du Koweït par l'Iraq.

尽管第7号决定没有进一步确定第21段中采用“因”定义,但理事会第9号决定提供了指导,说明何种后果可视为构成伊拉克非法入侵和威特“造成损失”。

评价该例句:好评差评指正

M. TELL (France) estime lui aussi que le but de l'instrument serait perdu si les mots “constituent un obstacle aux opérations de financement” étaient supprimés; il doit être clair que le projet de convention vise à faciliter le financement par cession de créance et non simplement à résoudre les conflits entre des systèmes juridiques nationaux différents.

TELL先生(法国)说,如果删除“对融资交易构成了障,该文书目标就会落空;必须明确,公约草案是打算为应收款融资提供便利,而不只是解决不同国家法律制度之间冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il est couramment utilisé pour désigner une large gamme d'activités visant à explorer la biodiversité à la recherche de ressources génétiques et biochimiques ayant une valeur commerciale, et est aussi défini comme le processus consistant à réunir des informations dans la biosphère sur la composition moléculaire des ressources génétiques pour la mise au point de nouveaux produits commerciaux.

通常是指为寻找具有商业价值遗传和生化资源而进行范围广阔各种探索生物多样化活动,也是指从生物圈收集遗传资源分子构成信息,以用于开发新商业产品进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单应函数, 单用听诊器, 单于, 单语症, 单元, 单元房, 单元过程, 单元化, 单元集, 单原子的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

Et bien entendu, la formation du mot se devine toute seule.

当然,这个构成是自己

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Alors ça, en fait, c’est comme une préposition, mais elle est formée de plusieurs mots.

实际上,介词短语就像一个介词,但是它是由一些构成

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单折光的, 单折射的, 单证不符, 单症状的, 单只的, 单肢动物, 单肢舞蹈病, 单值的, 单值函数, 单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的, 单轴, 单轴的, 单轴的(指结晶), 单轴晶体, 单轴霉, 单轴性, 单轴自动车床, 单轴纵切自动车床, 单主动轮, 单主寄生的, 单柱接底钻探平台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接