有奖纠错
| 划词

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究

评价该例句:好评差评指正

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于质上问题是如何解决

评价该例句:好评差评指正

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是误会造成

评价该例句:好评差评指正

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多瓦妇女多从事是人道主义教育、教学、医疗和领域工作。

评价该例句:好评差评指正

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在上具有相同词根。

评价该例句:好评差评指正

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


糟糕地, 糟糕透顶, 糟糕之处, 糟害, 糟行, 糟化辉长岩, 糟化石, 糟化作用, 糟践, 糟糠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Ça, c’est un fait linguistique tout à fait incontestable, c’est mesurable.

嗯,这是一个无可争辩语言,这是可测

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Un choix établi par un jury de linguistes.

语言组成评审团做出选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La langue des Na'vi a été créée par un linguiste.

Na'vi 语言是由一位语言创造

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

C'est ici que j'ai acheté les livres de l'Insolente linguiste, tout ça.

我就是在这里买《无礼语言》之类

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Sont-ce des déjeuners intimes ? » demanda-t-il vivement avec un zèle de linguiste plus encore qu’une curiosité de badaud.

“莫非那是知朋友间便酌?”那种热心劲儿与其说是出之于好奇,倒不如说是出之于一个语言钻研精神。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce serait un philologue hésitant à examiner un fait de la langue, un philosophe hésitant à scruter un fait de l’humanité.

这也好比是一个不大想根究语言际问题语言,一个不大想钻研人类际问题

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

La glottochronologie est une discipline de la linguistique qui consiste à comparer des langues d'une même famille pour essayer de dater l'époque de leur séparation.

语言年代,是语言一门科,它通过比较同一语系语言,以试图确定它们分离时间。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Aux États-Unis des chercheurs qui sont à la fois anthropologues et linguistes étudient la langue dans son contexte social et à partir de données concrètes.

在美国,既是人类又是语言研究人员在其社会背景和具体数据中研究语言。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais c'est vrai qu'elle est extrêmement répandue même si elle a été contredite par tous les linguistes sérieux et même tous les auteurs de dictionnaire.

但确,即使它被所有严肃语言甚至所有字典作者所反驳,它也非常普遍。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

D'après les linguistes, les Shoshones, ou " Peuple du Serpent" , descendent à partir du 15ème siècle d'une zone correspondant au Wyoming actuel, pour aller au sud, vers les Grandes Plaines.

根据语言说法,肖肖尼人或“蛇族人”可以追溯到15世纪一个区域,对应是现在怀俄明州,然后向南迁徙到大平原地区。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Aujourd'hui, selon plusieurs linguistes, le " e" prépausal est en déclin, car il commence à être perçu comme ridicule, précisément à cause des gens qui l'ont remarqué et qui s'en sont moqué.

根据多位语言说法,如今“e”前语音正在衰落,因为它开始被视为可笑,恰恰是因为那些注意到它并取笑它人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凿船虫, 凿锉齿, 凿刀, 凿的, 凿洞者, 凿斧导体, 凿沟, 凿沟机, 凿环, 凿井,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接