有奖纠错
| 划词

Il y a deux formes de diffamation.

言词文字是两种形

评价该例句:好评差评指正

La calomnie est définie habituellement comme une déclaration diffamatoire exprimée verbalement, et le libelle diffamatoire constitue une diffamation écrite.

言词通常被看作以口表达言论,文字是书面形

评价该例句:好评差评指正

La protection contre la diffamation verbale et écrite est assurée par l'ordonnance sur la diffamation (chap. 21) et par la common law.

条例》(第21章)及普通法均保障市民免受口文字

评价该例句:好评差评指正

Ils ont recommandé aux législateurs de remplacer, le cas échéant, les lois pénales réprimant les délits de diffamation et de calomnie par des lois civiles.

他们建议立法机关必要时废止刑事文字法和法,代之以适当民事法。

评价该例句:好评差评指正

En général, les émissions de radiodiffusion et de télévision diffamatoires sont considérées comme étant des libelles et non des calomnies, parce que la plupart des programmes sont enregistrés, de sorte que l'on peut retrouver les propos diffamatoires.

一般而言,带有色彩电台和电视广播被视为文字而非言词,因为大部分节目是录制节目,言论有案可查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表露, 表露(感情的), 表露(情绪等的), 表露<书>, 表率, 表妹, 表蒙子, 表面, 表面(事物的), 表面凹凸不平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接