Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.
很显然,存在着不能相互队危险。
Si les tendances récentes révèlent une augmentation sensible des contributions versées au PNUD au titre des autres ressources (autres que les ressources de base), celles-ci ne sont pas interchangeables avec les ressources ordinaires.
虽然最近趋势表明开发计划署其他(非核心)资源捐助有很大增长,但是,经常资源和其他资源是不可互相,经常资源基础也尚未走上健康、可持续轨道。
Des ressources seraient aussi nécessaires pour couvrir les frais de voyage et la rémunération des administrateurs et agents des services généraux, y compris les frais de voyage et indemnités de fonctionnaires du Bureau des affaires juridiques de l'ONU, le cas échéant.
将需要资金支付专业和一般事务人员工资和差旅费,包括在必要情况下联合国法律事务厅人员差旅费和其它费。
Les responsables de programme ont en effet du mal à déterminer quelle part des ressources qui leur sont allouées doit être expressément affectée à l'amélioration du contrôle et de l'auto-évaluation de l'exécution des activités financées par le budget ordinaire.
方案主管发现难以充足资源专于对其经常预算活动进行更有效监测和自我评价。
Le Comité consultatif a été informé, en réponse à ses questions que cette marge de manoeuvre supplémentaire leur servirait principalement à redéployer des fonds entre certains objets de dépenses, tels que les consultants, les heures supplémentaires et le personnel temporaire.
咨询委员会经询问后获悉,增加灵活性将主要适于某些支出途、如顾问、加班和一般临时助理人员之间资金。
Les effectifs nécessaires pour le sous-programme 1 B comprennent un poste de directeur de la classe D-1 et un poste d'agent des services généraux, transférés l'un et l'autre du sous-programme 1 A et de deux postes d'administrateur (P-5 et P-4) nouvellement créés.
次级方案1B所需员包括从次级方案1A一D-1员和一一般事务人员员,以及设立两新员(一P-5和一P-4)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez donc certainement noté qu'elle renforçait le pouvoir de supervision du CDP et restreignait le budget mis à disposition des Colmateurs. J'espère que le plan que vous allez soumettre au cours de cette audience sera conforme à ces nouvelles exigences.
“您一定注意到,法案加强了对面壁者调用审查和限制,希望您将在这次会议上提交计划能够符合法案要求。”