有奖纠错
| 划词

Nous sommes toutefois déçus de voir que malgré l'adoption de la résolution 1325 (2000), il semble n'y avoir eu qu'une légère augmentation, si même il y en a eu une, du nombre de femmes participant aux processus de paix officiels.

我们感到失望是,尽管通过了第1325(2000)号决议,然而女参加正式和平进程人数似乎仅仅象征性增加

评价该例句:好评差评指正

Enfin, concernant la participation des femmes bahreïniennes à la carrière diplomatique, Mme Gaspard considère que la nomination de femmes à des postes élevés, dans ce domaine, n'a qu'une valeur symbolique; en fait, le Bahreïn devrait déployer davantage d'efforts pour accroître le nombre de femmes dans le corps diplomatique en général.

在巴林女参与巴林外交机构方面,女担高级外交职务仅仅是一个象征性行动;巴林应当做更多工作增加女在外交团队中人数。

评价该例句:好评差评指正

Le but de cette nouvelle approche est à la fois de renforcer la conscience des gouvernements, à un niveau régional, quant à leurs responsabilités dans le domaine de l'assistance aux victimes de la torture et d'élargir le nombre de donateurs au Fonds en recommandant aux coordonnateurs d'encourager les autres gouvernements de leurs groupes respectifs à contribuer au Fonds, même de manière symbolique.

这一新方法目的是一方面在区域一级加强各国政府对其在援助酷刑受害者方面应负责认识,同时又建议协调员鼓励其各自所属集团其他各国政府向基金捐款(即使是象征性捐款),以增加捐助者数目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


连接符, 连接杆, 连接钢筋, 连接管, 连接号, 连接件, 连接孔, 连接两根管子, 连接两条路, 连接皮碗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月合集

Un changement de termes surtout symbolique qui n'alourdit pas, pour l'instant, les peines encourues, actuellement de 5 ans et 75 000 euros d'amende.

条款象征,目前所遭受罚款,目前为5年和75, 000欧元罚款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


连结酶, 连襟, 连壳溏心蛋, 连裤工作服, 连裤袜, 连框桁架, 连类, 连累, 连累某人, 连理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接