有奖纠错
| 划词

1.La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.

1.使朋友增多。但穷人朋友远离。

评价该例句:好评差评指正

2.Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.

2.人们往往必须牺牲一种或权利,以便赢得看来是更为高级或权利。

评价该例句:好评差评指正

3.Les attaquants ont pillé et incendié les villages.

3.者掠夺并将其付之一炬。

评价该例句:好评差评指正

4.Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.

4.他仅列出了他要求归清单。

评价该例句:好评差评指正

5.Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.

5.同样,入侵前学校报表未计入估价品。

评价该例句:好评差评指正

6.Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.

6.属于联合国,尤其是车辆,经常被夺取。

评价该例句:好评差评指正

7.Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.

7.似乎所有男人都被杀死,他们被袭者带走。

评价该例句:好评差评指正

8.Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.

8.该18件中有两件索赔包括价值很高个人

评价该例句:好评差评指正

9.Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.

9.亲爱阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售之时免遭异议。

评价该例句:好评差评指正

10.S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.

10.是动产,符合条件必须指证动产所在地。

评价该例句:好评差评指正

11.En ce sens, l'objectif de la loi est la lutte contre le blanchiment d'argent ou de valeurs.

11.就此而言,该法目标是打洗钱或清洗

评价该例句:好评差评指正

12.L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

12.《共有经济项目》贡献远远超出仅是和资源重新分配范围。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans certains cas, les attaquants ont tenté d'occuper illégalement les maisons abandonnées, voire d'en revendiquer la propriété.

13.一些攻者试图非法占据民房,或试图瓜分居民遗弃

评价该例句:好评差评指正

14.L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.

14.将全副武装警察部队用于驱逐目,并在驱逐过程中擅自破坏

评价该例句:好评差评指正

15.Une violation de l'interdiction peut donner lieu à réparations et à compensation pour les pertes financières encourues.

15.违反该禁令将使受害人有权要求消除歧视和获得补偿。

评价该例句:好评差评指正

16.Les Casques bleus ont été dépouillés de leurs uniformes, de leurs armes et de leurs effets personnels.

16.在被拘留期间,维持和平人员被除去制服、武器和个人

评价该例句:好评差评指正

17.11 Les vainqueurs enlevèrent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe, et toutes leurs provisions;et ils s'en allèrent.

17.11 四王就把所多玛和蛾摩拉所有,并一切粮食都掳掠去了。

评价该例句:好评差评指正

18.Des fonctionnaires des Nations Unies ont été agressés et leurs véhicules et leur équipement ont été volés.

18.联合国系统一些工作人员身体受到攻,车辆和被偷。

评价该例句:好评差评指正

19.En règle générale, le butin varie de l'équivalent de quelques dollars à plus de 1 000 dollars de marchandises.

19.每次抢劫小到价值几美元,大到1 000美元先令。

评价该例句:好评差评指正

20.La quatrième est le règlement de la question foncière et la restitution des biens des exilés de retour.

20.第四个优先项目是解决土地问题和归返乡流亡者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


idiovariation, idling, IDM, idocrase, idoine, idolâtre, idolâtrer, idolâtrie, idolâtrique, idole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Ils veulent des dédommagements pour leurs tentes saccagées.

“他们希望对他们被损坏进行赔偿。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

2.C'est un chevalier généreux qui donne souvent ses biens aux pauvres.

这是个慷慨国王,他经常把分给贫穷人。

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

3.Les Russes ont pris leurs affaires dans les tanks et se sont enfuis en voiture.

- 罗斯人从坦克上拿走了他们,然后开车离开了。

「JT de France 2 2022年9月」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

4.Les vainqueurs enlevèrent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe, et toutes leurs provisions; et ils s'en allèrent.

四王就把所多玛和蛾摩拉所有,并一切粮食都掳掠了,然后他们走了。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

5.Et la contrée était insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens étaient si considérables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble.

那地容不下他们,因为他们甚多,他们不能住在一起。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

6.Ils enlevèrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frère d'Abram, qui demeurait à Sodome; et ils s'en allèrent.

又把亚伯兰侄儿罗得和罗得掳掠了。当时罗得正住在所多玛。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

7.Une vitre de voiture brisée et des affaires dérobées.

- 车窗破损,被盗。机翻

「JT de France 2 2023年7月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

8.La gendarmerie a récupéré des affaires qui restaient.

- 宪兵队收回了剩余机翻

「JT de France 2 2023年3月」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

9.On a récupéré les affaires d'Assane Diop.

阿萨内·迪奥普被找回了。机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

10.Nous sommes épuisés de déplacer nos biens ici et là.

我们到处移动我们已经筋疲力尽了。机翻

「JT de France 2 2022年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

11.Voilà leurs gilets pare-balles tachés de sang et leurs affaires.

这是他们沾满鲜血防弹背心和他们机翻

「JT de France 2 2022年5月」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

12.Et d'ailleurs, la douane visitera nos effets.

此外,海关会来探访我们机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

13.Où sont les affaires d'Étienne ? - Deuxième étagère.

- 斯蒂芬在哪里? - 第二架子。机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

14.Nous avons accompagné ceux qui ont pu retrouver aujourd'hui leur tente et leurs affaires.

我们陪同那些今天能够找到他们帐篷和人。机翻

「JT de France 2 2022年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

15.Il faut tout ranger et accepter de laisser ses affaires.

你必须把所有东西都收起来,并同意留下你机翻

「JT de France 2 2023年4月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

16.Très énervés, ils se sentent abandonnés et condamnés à regarder l'incendie dévorer leurs biens.

他们非常生气,感到被遗弃,注定要看着大火吞噬他们机翻

「JT de France 3 2023年7月」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

17.– Nos effets sont à bord de la felouque.

“我们都在三桅帆船上。”机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

18.Il fallait absolument cacher, quand on partait à l'étranger, ses affaires, son argent.

- 你绝对必须隐藏,当你出国时,你,你钱。机翻

「JT de France 2 2022年9月」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

19.Il ramena toutes les richesses; il ramena aussi Lot, son frère, avec ses biens, ainsi que les femmes et le peuple.

将被掳掠一切夺回来,连他侄儿罗得和他,以及妇女,人民也都夺回来。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

20.Mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.

并且他们所要服事那国,我要惩罚,后来他们必带着许多从那里出来。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ignée, ignescence, igni-, ignicole, ignicolore, ignifère, ignifugation, ignifuge, ignifugeage, ignifugeant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接