有奖纠错
| 划词

Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.

监管部门清理了国有银行的账簿并将它们推上市。

评价该例句:好评差评指正

Les ajustements correspondants ont depuis lors été effectués dans les livres comptables et dans les états financiers.

账簿和财报表中的调整项目是对的。

评价该例句:好评差评指正

Ce virement a été comptabilisé dans les livres de l'Organisation comme dépense au titre du budget ordinaire.

这笔转账已在本组织的账簿中记录为经常预算项的支出。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif souligne que certaines dépenses ont été inscrites par erreur sous des codes de compte erronés.

咨询委员会指出,一些支出被错误地记入了错误的账簿代号

评价该例句:好评差评指正

Le Contractant tient une série complète et appropriée de livres, comptes et états financiers conformes aux principes comptables internationalement reconnus.

包者应按照国际公认会计原则保存完整和正确的账簿、账目和财记录。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition peut être utile lorsque l'on soupçonne que ces comptes servent au dépôt de fonds de personnes suspectées de terrorisme.

在怀疑参与恐怖主义嫌疑人将资金存这些账户时,可以利用这些规定来检查会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人的账簿

评价该例句:好评差评指正

Au 31 décembre 2007, le montant des charges correspondantes n'était plus que de 27 490 000 dollars et avait donc diminué de 2,8 millions de dollars.

根据这些程序,委员会认为了负债的数额在账簿上得到了公允列报。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme l'indique le tableau ci-dessus, il existe toujours un écart entre les soldes des journaux de trésorerie et la balance des comptes.

然而,正如上表揭示的那样,现金账簿余额与试算表之间仍然存在差额。

评价该例句:好评差评指正

Les informations financières, y compris les livres et documents comptables, ne constituent pas, de par leur nature, un secret commercial, industriel ou autre.

包括账簿和记录在内的财信息按其性质,不属行业和企业秘密或其他秘密。

评价该例句:好评差评指正

Les états de rapprochement, livres de caisse et pièces justificatives sont ensuite vérifiés et téléchargés dans le système Atlas dans les bureaux régionaux.

这些对账结果、现金账簿和证明文件在接受检查后被上载至区域办事处Atlas系统。

评价该例句:好评差评指正

La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.

因此,债记入代表基金RS偿还供资国家代管账户的账簿

评价该例句:好评差评指正

Les audits devraient porter sur les domaines suivants : contrôle interne des projets, dossiers et pièces comptables, déclarations de validation et rapports financiers périodiques.

审计应当覆盖以领域:项目内部控制措施、账簿和会计记录、核证声明以及定期财报告。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau II.8 ci-après rend compte des écarts relevés entre la balance des comptes et les soldes des journaux de trésorerie dans le système SAP.

表二.8开列了在SAP试算表与SAP现金账簿余额之间发现的差额。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, ils examinent périodiquement les livres comptables, inspectent les biens grevés et prennent contact avec les constituants qui montrent des signes de difficultés financières.

例如,有担保债权人会定期审查会计账簿、检查担保资产并与出现财困难迹象的设保人进行联系。

评价该例句:好评差评指正

Il suffirait en théorie d’ajouter à la case cochée par le contribuable honnête : « un appareil permettant de recevoir des chaînes de télévision ».

从理论上讲,只要在账簿上增加一个由诚实纳税人选填的空格“我有一台能接收电视节目的设备”就可以了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont libre accès à tous les livres et registres comptables et à tous les autres documents dont ils estiment avoir besoin pour procéder aux audits.

内部审计职能应可自由取阅一切账簿、记录及其认为为进行审计所必需的其它文件单据。

评价该例句:好评差评指正

Ni le compte bancaire initial ni le compte actuel ne figurent dans les livres comptables du PNUCID, tant au niveau du siège que du bureau extérieur.

无论是最初的银行账户还是目前的银行账户都没有反映在药物管制署外地或总部一级的账簿中。

评价该例句:好评差评指正

Ces transactions ne sont comptabilisées nulle part au PNUCID, mais leur solde de fin d'exercice figure en tant qu'ajustement dans le solde de clôture du PNUCID.

这些交易没有记入药物管制署的账簿中,但其年结余作为调整数记录在药物管制署的期余额中。

评价该例句:好评差评指正

La KOTC explique que si la KNPC était propriétaire du terrain, la KOTC était bien propriétaire des deux usines qui figuraient dans son registre des immobilisations.

KOTC说明,虽然KNPC拥有两个工厂所在的土地,但KOTC拥有两家工厂,并且将这两家工厂作为资产列入其账簿

评价该例句:好评差评指正

Les audits des projets devraient porter sur les domaines suivants : contrôle interne des projets, dossiers et pièces comptables, déclarations de validation et rapports financiers périodiques.

审计应当覆盖以领域:项目内部控制措施、账簿和会计记录、核证声明以及定期财报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多项联合比赛, 多项式, 多项式的, 多项式的各项, 多项式分布, 多项式和, 多项选择题, 多小型计算机, 多小叶状的, 多效,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel consulta les registres, ouvrit le portefeuille, compta l’argent.

莫雷尔查看了账簿开了笔记本,数了数钱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un instant après, Julie le vit remonter portant deux ou trois gros registres, un portefeuille et un sac d’argent.

过了一会儿,尤莉又看到他上楼来,手里捧着两三本厚厚的账簿,一册笔记本和一袋钱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’Anglais entra ; il trouva M. Morrel assis devant une table, pâlissant devant les colonnes effrayantes du registre où était inscrit son passif.

英国人走进房间发现莫雷尔正坐在一着几本极大的账簿,里都是他的债务。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En voyant l’étranger, M. Morrel ferma le registre, se leva et avança un siège ; puis, lorsqu’il eût vu l’étranger s’asseoir, il s’assit lui-même.

一看到来客,莫雷尔先生就合上了他的账簿,站起身来,指着一个座位请来客坐下。当他看到来客坐下以后,自己才坐回到他原来椅上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan ne s’était pas trompé : ces deux hommes ne l’avaient suivi que pour l’assassiner, espérant que la mort du jeune homme serait mise sur le compte de l’ennemi.

这两个家伙跟随他只不过是为了暗杀他,指望用年轻人的一死在敌人的账簿上讨回几个赏钱。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En gros, quand vous achetez un bien en bitcoin, la transaction ne se fait pas par un échange d'argent, mais passe par un système complexe, comme un livre de compte où l'échange est inscrit.

基本上,当您以比特币购买一处产业时,交易不是通过交换货币进行的,而是通过一个复杂的系统进行,就像登记交易的账簿一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a les archives de la police et les minutes des procès, aussi, mais le plus beau, ce sont les journaux intimes des chirurgiens et les livres de compte des profanateurs de sépulture eux- mêmes.

还有警方记录和审判记录,但最美的是外科医生的日记和亵渎坟墓的账簿

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

En gros, quand vous achetez un bien en bitcoin, la transaction ne se fait pas par un échange d’argent, mais passe par un système complexe, comme un livre de compte où l’échange est inscrit.

基本上,当您用比特币购买商品时,交易不是通过货币交换完成的,而是通过复杂的系统完成的,例如记录交换的账簿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多新世, 多星形细胞瘤, 多形红斑, 多形式, 多形式、多层次开放政策, 多形性, 多形性胶质母细胞瘤, 多型, 多型的, 多型腔金属型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接