有奖纠错
| 划词

Nous devons placer l'être humain avant l'argent et le marché.

我们需要把人至于货币之前。

评价该例句:好评差评指正

C'était donc dans les marchés au comptant et les marchés monétaires qui se généraient le gros des fonds.

因此,大多数钱是现金或存在货币

评价该例句:好评差评指正

Nous nous intéressons davantage aux vulnérabilités dans les secteurs financiers et les marchés de capitaux internationaux.

我们正更多地侧重于解决金融部门和国际货币脆弱性问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette large diversification du portefeuille réduit les risques de change et de marchés.

金这种广泛分散投资做法,降低了货币风险。

评价该例句:好评差评指正

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

货币金外,投资到期日各异,期限在3个月至5年之间。

评价该例句:好评差评指正

La naissance de marchés d'obligations libellées en monnaie locale est une évolution positive.

一个积展动态是诞生了一些当地货币证券

评价该例句:好评差评指正

L'apparition de marchés obligataires en monnaie locale est un développement positif.

一个积展动态是诞生了一些当地货币证券

评价该例句:好评差评指正

La diversification de ses actifs par catégories, monnaies et marchés lui a permis de réduire les risques.

多样化政策降低了各类资产类别、货币风险。

评价该例句:好评差评指正

Le risque nucléaire "s'intensifie et augmente l'impact (de la catastrophe) sur le marché des devises", commentaient les analystes de Commerzbank.

核危机局势愈加紧张给货币带来了灾难性影响,德国商业银行分析家表示.

评价该例句:好评差评指正

La grande diversification du portefeuille de la Caisse permet de réduire les risques liés aux monnaies et aux marchés.

养恤金将投资广泛分散于各种货币做法降低了风险。

评价该例句:好评差评指正

La Banque asiatique de développement joue un rôle important dans la promotion des marchés obligataires en monnaie locale.

亚洲开银行在推动地方货币债券方面挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie du financement de prêts “subprimes” provenait de produits financiers complexes et novateurs lancés sur le marché monétaire interbancaire.

很大一部分次贷资金来自银行间货币上复杂新型金融产品。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés d'obligations en monnaie locale ont connu une expansion rapide dans de nombreuses économies d'Asie et certaines économies d'Amérique latine.

本地货币债券在很多亚洲经济体和一些拉丁美洲经济体迅速扩展。

评价该例句:好评差评指正

Les participants étaient convaincus qu'elles devaient intervenir de façon plus efficace et mieux coordonnée pour assurer une plus grande stabilité financière internationale.

讨论小组成员们确信,需要改进和加强三国集团货币干预行动协调,以确保国际金融更为稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi mentionner la spéculation sur les marchandises et les produits pétroliers, que nous constatons sur les marchés monétaires internationaux des pays développés.

达国家国际货币上,我们还看到石油产品和商品上投机行为。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient favorables à un développement de la part de l'euro dans les réserves de change des pays et les interventions sur les marchés monétaires.

有些成员主张国家外汇储备中应当有更多欧元,并赞成对货币进行干预。

评价该例句:好评差评指正

Le portefeuille de l'Assurance mutuelle se compose de trois éléments : des dépôts à court terme, des obligations et des fonds gérés à l'extérieur.

工作人员医疗保险协会投资组合包含三个部分:货币存款;债券组合;由外部金管理公司管理金。

评价该例句:好评差评指正

Le rendement de types de placements particuliers est différent du rendement des fonds du marché monétaire, par exemple, qui ont une échéance à un jour.

各种投资收益率与诸如货币金(一天到期)收益率不同。

评价该例句:好评差评指正

Cet apport de signes monétaires ne devrait pas avoir un impact inflationniste important, à condition que leur introduction progressive sur le marché soit prudente.

只要保守地管理货币投放,则这笔新货币预计不会产生通货膨胀影响。

评价该例句:好评差评指正

Le rendement de types de placements particulier est différent du rendement des fonds du marché monétaire, par exemple, qui ont une échéance à un jour.

各具体投资类型收益不同于货币金(一日到期)等收益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrocarbonate, hydrocarboné, hydrocarbonée, hydrocarbonylation, hydrocarbure, hydrocarburisme, hydrocassitérite, hydrocastorite, hydrocatapléite, hydrocèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年6月

MM : L'effondrement du marché des cryptomonnaies qui se poursuit, Anne.

MM:持续的货币市场崩盘,安妮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

MM : L'effondrement du marché des cryptomonnaies : le bitcoin a perdu 70% de sa valeur depuis le mois d'octobre.

MM:货币市场的崩溃:比特币自 10 月以来已经贬值了 70%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月

Mais n'a présenté aucune solution à l'aggravation de la crise financière liée à la chute du rouble sur les marchés des devises.

但是,对于与货币市场贬值相关的金融危机的恶化,没有提出任何解决方案。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月

Bien que des médias aient rapporté un manque de liquidités interbancaires, la Banque populaire de Chine (PBOC, banque centrale) a annoncé mercredi dans un communiqué que les liquidités sur le marché monétaire étaient adéquates.

尽管媒体报道银行间流足,但中国人民银行(PBOC)周三在一份声明中表示,货币市场的流充足。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月

A l'issue d'une réunion du gouvernement sur la situation financière et économique, le ministre de l'Economie Alexeï Oulioukaïev avait indiqué mardi que le gouvernement travaillait à des mesures pour stabiliser le marché des devises.

在政府就金融和经济形势举行会议后,经济部长阿列克谢·乌柳卡耶夫(Alexei Ulyukayev)周二表示,政府正在采取措施稳定货币市场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Il devrait logiquement passer à 4 % d'intérêts par an à partir du 1er août, si on applique sa formule de calcul qui prend en compte l'inflation et le coût de l'argent sur les marchés.

如果我们应用考虑通货膨胀和市场货币成本的计算公式,从 8 月 1 日起,它应该乎逻辑地增到每年 4% 的利息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrochlorborite, hydrochlorothiazide, hydrochloruration, hydrochlorure, Hydrochoerus, hydrocholécyste, hydrochore, hydrochronologie, hydrocinchonidine, hydrocinchonine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接