有奖纠错
| 划词

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白质组学使用凝胶电泳和质谱联用技术。

评价该例句:好评差评指正

Le vaisseau-mère déposerait ensuite une station polaire équipée d'un spectromètre de masse et d'un spectromètre à neutrons.

在发射穿炸弹之后,母船将向月球表面发送一个极台站,配备一台质谱和一台中子频谱

评价该例句:好评差评指正

Les particules sont analysées par spectroscopie alpha, bêta et gamma, et à l'aide de techniques de spectroscopie de masse.

采集到的颗粒用α光谱、β光谱和γ光谱,并采用质谱技术,来进行分析。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de cette déclaration, il a communiqué les résultats des mesures effectuées par le spectromètre de masse en ligne.

伊朗通过联质谱了测量结果,以证实这一声

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été possible de trouver les pièces de rechange pour réparer un chromatographe en phase liquide à haute pression et un spectromètre de masse fabriqués par la société américaine Agilent Technologies.

无法买到维修美国Agilent Technologies公司制造的高效液相色谱质谱所需的零部件。

评价该例句:好评差评指正

Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.

质谱法应结合拟议的气相色谱法使用,以便更准确所含碳氢化合物特点和帮助查沉淀物样芯中发现的任何石油碳氢化合物的来源。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'Iran ait accepté de fournir des éclaircissements supplémentaires sur les tentatives d'acquisition de machines d'équilibrage, de spectromètres de masse, d'aimants et de matériel de manutention du fluor, l'Agence n'a pas encore reçu ces éclaircissements.

尽管伊朗已同意就采购平衡质谱、磁铁和氟装卸设备的努力进一步澄清,但原子能构尚未得到此类澄清。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects les plus intéressants du mandat de contrôle qu'exerce la Commission étaient les biocapteurs et les méthodes spectrales telles que la spectrométrie de masse et la spectrométrie Raman, ainsi que la chromatographie et plusieurs méthodes immunologiques.

与监核视委的监测任务最相关的项目,是与各种色谱和免疫方法结合的生物传感器及光谱方法,例如质谱分析法和拉曼频谱分析法。

评价该例句:好评差评指正

Certains types d'analyse chimique (la chromatographie gazeuse ou la spectométrie de masse, par exemple) peuvent livrer des informations qui peuvent aider à identifier (caractériser) ou exclure certaines sources en tant que causes des dommages ou polluants observés.

某些类型的化学分析(如气相色谱/质谱法)有可能产生资料有助于将特定来源确认(鉴定)为造成观察到的损害或污染物的特定来源,或排除在此种来源之外。

评价该例句:好评差评指正

Certes, cette méthode peut être appliquée pour distinguer les différentes sources de pétrole, mais des analyses de caractérisation chimique (par exemple la chromatographie gazeuse ou la spectrométrie de masse) permettraient de faire la distinction de façon encore plus efficace.

尽管可以用这种办法区分石油的来源,但还可通过化学鉴定分析(如气相色谱/质谱分析),高项目区分石油来源的能力。

评价该例句:好评差评指正

Leur détection, dans certaines matrices telles que les émissions de cheminées, les échantillons biologiques (tissus humains, comme nourriture et végétation) exige des instruments de spectroscopie de masse à haute résolution pour produire des résultats admissibles par des méthodes reconnues au niveau international.

某些环境样品,如烟囱排放、生物样品(人、食物和植被)需要利用高分辨率的质谱来检测,只有这种国际公认的方法才能产生令人满意的效果。

评价该例句:好评差评指正

Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).

气相色谱/质谱:对样本的有和(或)水物进行定性测试,看是否存在G和V级神经毒剂和发疱剂路易斯毒气和芥子气。

评价该例句:好评差评指正

Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.

尽管诸如气相色谱/质谱等现有分析技术能够查化学结构近似的特有物质,但是人们认识到,没有一种单独的方法能够完全辨别缉获样品的特征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单片, 单片的, 单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Surtout, si je veux avoir un travail spécifique en spectrométrie de masse, il n'y a pas des centaines de labs au Québec.

是,如果我想做质谱方面特定工作,魁北克没有数百个实验室。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

À partir d'une technique basée sur la spectrométrie de masse, les chercheurs ont ensuite identifié dans le sang du lama, les nanocorps qui se lient le plus fortement au coronavirus.

使用基于质谱技术,研究员随后在骆驼血液中鉴定出与冠状病毒结合最强烈纳米抗体。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ils ont réussi à cartographier l'ensemble des protéines en jeu grâce à un spectromètre de masse qui génère des centaines de milliers de résultats analysés par des algorithmes conçus dans ce laboratoire.

他们能够使用质谱所有涉及蛋白质,质谱仪产生了数十万个结果,这些结果由这个实验室设计算法进行分析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单人牀, 单人的, 单人独马, 单人房间, 单人房间(旅馆等的), 单人滑, 单人牢房, 单人牢房的, 单人牢房监禁, 单人囚室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接