有奖纠错
| 划词

Peut être installé sur les bas-coût paquet.

可包安装低廉。

评价该例句:好评差评指正

Les frais bancaires sont de combien ?

银行是多少?

评价该例句:好评差评指正

Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.

出差由雇主担负。

评价该例句:好评差评指正

Il faut répartir des frais par parts égales.

应该要平均分摊

评价该例句:好评差评指正

Le principal obstacle est contitué par le coût de l’opération.

主要的障碍是手术

评价该例句:好评差评指正

Tous sont payés à l'avance les coûts d'exploitation.

业务均预付操作。

评价该例句:好评差评指正

Les frais se montent à mille francs.

(高)达1000法郎。

评价该例句:好评差评指正

Oui, mais il faut payer un supplément.

可以,但需要支付额

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les dépenses en question sont considérées comme des charges comptabilisées d'avance.

所以这些应当记作递延

评价该例句:好评差评指正

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作员和其他、差旅、订约承办务、业务、购置和其他

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les frais soient également répartis entre les participants.

应在参加者之间平均分摊

评价该例句:好评差评指正

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

按照货款金额的2%收取。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses dont il est fait état semblent correspondre à des actes de maintenance normale.

这些看来是正常的维修

评价该例句:好评差评指正

Les changements de coûts correspondent à toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée.

变动反映资源投入的任何增减。

评价该例句:好评差评指正

Combien sont vos frais de scolarité (pour un an) ?

您的学习是多少(年)?

评价该例句:好评差评指正

Défalcation faite des frais, il vous reste tant.

除去, 您还剩下那么些。

评价该例句:好评差评指正

Le forfait comprend le voyage et 5 nuits d'hôtel.

全部包括旅和五天的旅馆

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses connexes ne devraient pas consister en investissements ou en engagements à long terme.

连带不应是投资或长期承付款。

评价该例句:好评差评指正

Ces services remboursables seront facturés sur la base du coût intégral.

对这些应偿还服务将收取全额

评价该例句:好评差评指正

Le montant facturé ne correspond pas au recouvrement intégral des coûts.

这些并非按全额收回的原则收取。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凭空, 凭空捏造, 凭栏, 凭栏远眺, 凭良心办事, 凭良心讲话, 凭良心说, 凭票入场, 凭品名出售, 凭其话相信某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Les chiffres montent et montent jusqu'au plafond.

高到直上天花板。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En clair, elles ne correspondent pas à de la dépense supplémentaire.

显然,它们不属于额外

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Avec quelle installation et à quel coût?

需要什么设备?多少?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Oui, pourvu qu'elle ne soit pas trop élevée!

是的,以免过高!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne vais rien payer du tout.

我不会支付任的。

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

Bien sûr. Je pourrais voir le détail de ma facture ?

好。我能看看明细吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette répartition des coûts concerne l'ensemble des trains.

明细适于所有列车。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le tout pour un coût estimé à 30 millions d'euros.

全部3000欧元。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

19.Je voudrais voir le détail de ma facture.

19.我想看看明细。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mon Patreon commence à deux dollars par mois.

Patreon会员是每月两美元。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ben oui. La part correspondant aux installations collectives, à l’entretien des parties communes.

是呀。维护公共设施的以及公共街道的

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

La boisson est comprise à votre tarif ?

饮料是包括在里的吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je suis entré gratis, sans rien payer.

我免入场,没有支付任

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je suis entré gratuitement, sans rien payer.

我免入场,没有支付任

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est la meilleure façon d’éviter les risques de surcoût.

是最好的方式避免超额的风险。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les frais du séjour sont le plus souvent à la charge de l’étudiant lui-même.

停留期间产生的经常由学生自己承担。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est une dépense qui aurait été engagée quoi qu'il arrive quelque part.

是一笔无论如都会产生的

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Ah bon? Et comment vous allez payer ce voyage?

是吗?你拿什么支付旅行的

评价该例句:好评差评指正
法国制造

En 2021, il s'élevait à 11 millions d'euros.

2021年,达到了1100欧元。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tout ça est financé à la fois par l'Empire, et par des particuliers.

一切的都由帝国和个人资助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凭样品, 凭样品出售, 凭依, 凭仗, 凭照, 凭证, 凭直觉行事, 凭装箱单据付款, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接