Tout a été acheté à crédit.
(Boirs Kidel) 所有东西都是购。
L'un des avantages de la création de la notion de tiers finançant une acquisition était de donner aux acheteurs un choix mettant la concurrence en jeu, c'est-à-dire soit emprunter de l'argent dans une banque, soit obtenir un crédit auprès du vendeur.
创造第三方购置融资提供人这一概念好处之一是使买受人可以择优选择,即既可向银行借,也可向出卖人购。
Les modalités auxquelles elles font appels pour obtenir des crédits font partie du « kixikila » ou du « dikelemba », un fond rotatif formé par des gens absolument de confiance et qui fixe les règles du fonctionnement du groupe et le « kilape » qui consiste en l'achat de biens à crédit.
她们用来获得信贷方式部分是“Kixikila”或“dikelemba”,这是一种循环基金,由绝对信任人组成,他们制定小组运作规则,以及“kilape”,它包括购货物。
À cela il a été répondu que la loi devait tenir compte non pas des seuls intérêts des parties fournissant des biens meubles corporels à crédit par rapport aux autres fournisseurs de crédit mais des intérêts de toutes les parties concernées, y compris les acquéreurs et, partant, de l'économie tout entière.
有与会者就此指出,法律不仅应考虑购货物供应商相对于其他信贷提供者利益,还应考虑包括买方在内一切有关方利益,并因此考虑到整个经济体利益。
Un crédit-bailleur qui loue des biens meubles corporels à un preneur à bail à des conditions équivalentes à celles d'une vente à crédit fournit de la même façon un financement qui permet au preneur à bail d'utiliser ces biens de la même manière que s'il les possédait, même si la propriété ne passe jamais du crédit-bailleur au preneur à bail.
以相当于购条件条件出租财产出租人同样是在提供融资,从而使承租人能够使用有形财产,就好像他拥有该财产一样,即使产权从来没有被出租人转给承租人。
Dans le cas où la communauté des acquêts joue, on suppose qu'il y a un consentement des deux époux dans le cas d'une administration ordinaire et les questions journalières telles que le paiement du loyer, l'achat, même à crédit, de produits essentiels tels que l'épicerie et la location à condition que le loyer soit modéré. L'administration ordinaire requiert la signature de seulement un des deux époux.
在适用“非继承所得共同财产”情况下,假定前提条件是夫妻双方在平常管理日常事务中都能达成一致,比如收取租金、甚至购食品杂货之类活必需品,以及租金数额不太大出租事宜等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。