C'est une idée à laquelle le Canada souscrit avec enthousiasme.
这是一个加拿大热情想法。
Tel est, bien entendu, le sens du message que nous cherchons tous à faire passer.
这当然是我们大家一致观点。
Il a cependant été regretté que l'effet de celle-ci ne soit pas précisé.
有人对没有具体说明效力表示遗憾。
La Norvège appuie la démarche à trois volets qui a fait l'unanimité à l'échelle internationale.
挪威支持已经得到国际广泛三管齐下方法。
Différentes réponses sont possibles en fonction de certaines options de principe.
可能因所定政策而得到不答案。
Nous pensons pouvoir appuyer l'esprit du projet de résolution.
我们为,决议草案精神是我们可以。
Mon gouvernement est convaincu que la communauté internationale pourrait approuver cette proposition à l'unanimité.
我国政府确信,该建议是一项国际社会能够一致建议。
Le projet de résolution comprend des dispositions d'une importance fondamentale, auxquelles la Russie souscrit.
决议草案中含有俄罗斯一些具有根本重要性规定。
L'Afrique a adopté une position commune sur cette question, à laquelle ma délégation souscrit entièrement.
非洲对这一问题采取了我国代表团完全共立场。
Nous estimons également que le projet contient nombre d'éléments qui, croyons-nous, sont utiles et acceptables.
我们还为,该项草案包含我们为有益和许多内容。
C'est sans nul doute l'état d'esprit qui prévaut alors que nous intervenons dans ce débat.
我们相信,这无疑正是我们在参加本次辩论时都精神。
Sa position est énoncée dans l'Accord de Taëf approuvé par le Conseil de sécurité.
黎巴嫩立场已写入安理会《塔伊夫协定》中。
J'aimerais brièvement aborder certains des thèmes déjà énoncés aujourd'hui et auxquels nous souscrivons.
我谨简短地谈一谈今天这次会议上所提及我们几个主要问题。
Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.
最为重要是,我要表示,这些也是,全体成员也都。
Le deuxième aspect est directement lié à cette assertion, qu'entérine une majorité écrasante d'États Membres.
我下一个观点直接涉及这个为绝大多数会员国所主张。
Je me suis, bien entendu, aligné sur la proposition de l'Irlande.
我当然爱尔兰提议。
Nous ne pouvons nous associer à une telle décision.
我们不能这样决定。
Nous partageons ses observations et ses préoccupations.
我们他意见和关注。
Nous partageons les principes et les objectifs du rapport.
我们报告原则和目标。
Nous sommes dans l'ensemble d'accord avec leur évaluation et leurs points de vue.
我们普遍他们评估和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un murmure approbateur et admiratif s'éleva autour de la table.
桌旁响起片表示钦佩和赞同喃喃声音。
Elles échangèrent un regard et Madame Pomfresh hocha la tête d'un air désapprobateur.
们交换个不明色,庞弗雷夫人发出不赞同咯咯声。
Je ne suis pas tout à fait de votre avis.
我不完全赞同您观点。
Je crains de ne pas approuver votre point de vue.
“恐怕我无法赞同您观点。”
Toi tu es ouverte au genre de rencontres en rue, si c'est bien fait ?
你赞同街上相遇吗,如果它做对?
Et je ne suis pas de votre avis, ça peut être drôle par moments !
我不赞同你观点,它有时是很笑!
Même parler aux personnes que tu connais peut être difficile, car cela ouvre la porte à une éventuelle désapprobation.
即使与认识人交流也很困难,因为这打开可能不赞同大门。
J’ai toujours été du progrès, mais les jeunes s’y adaptent mieux.
我一直是赞同迸步,但是年轻人对此适应得更好。他们敢花钱。
Lui approuvait ; c'était vrai qu'avec elle tout paraissait toujours facile.
他赞同看法。确,有,什么事都得很容易解决。
Les officiers du bord partageaient l’opinion de leur chef.
船上海员们都赞同他们长官意见。
Enfin, je suis du même avis qu'elle quand elle dit que le dictionnaire traditionnel est dépassé.
其实我赞同观点当说传统词典过时时候。
Je proteste, répondis-je. Nous ne sommes point tombés entre les mains de cannibales !
“我不赞同你想法,”我答道,“我们并没有落入食人族手中!”
Et puis. . Il se trouve que hier, il a considéré que c'était une bonne idée que son ministre.
然后昨日,他赞同他部长所说话。
Dans certains commentaires, vous étiez plutôt d'accord avec moi et vous m'avez même raconté quelques anecdotes assez drôles.
有些评论是赞同我观点,你们甚至讲几件趣事。
Je souhaite que le gouvernement se mette d'accord sur un nom quel qu'il soit, et le propose au peuple. »
我希望政府内部能够选出一个大家都赞同人,然后告诉百姓们。”
M. Hennebeau combattit cette théorie, mais il convint que les années heureuses avaient gâté l’ouvrier.
埃纳博先生反驳这种说法,但他赞同顺利几年宠坏工人们看法。
Femme 2 : Je ne suis pas du tout d'accord avec ce monsieur !
我完全不赞同这位先生意见!
Sur la démocratie sociale, je partage l'avis de Bruno Le Maire.
关于社会民主,我赞同布鲁诺·勒梅尔观点。
– PARIS : J'adhère au point de vue de Madrid.
“我也赞同马德里观点。”
Tous les autres approuvèrent avec émotion.
其他人也纷纷表示自己赞同和感概。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释