有奖纠错
| 划词

Elle se marie avec le consentement de ses parents.

她在父母之下结婚了。

评价该例句:好评差评指正

Il a été favorable à mon projet.

计划。

评价该例句:好评差评指正

Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.

敦促理事国以态度考虑这些请求。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des propositions que nous soutenons nécessitent des ressources financières supplémentaires.

大多数提议需要额外

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.

现在出现充其量不过们都不一种策略。

评价该例句:好评差评指正

La compétence extraterritoriale est aussi un bon sujet d'étude.

俄罗斯代表团第三个主题域外管辖权。

评价该例句:好评差评指正

J'invite sincèrement tous les membres présents à voter en faveur du projet de résolution.

真诚地请在座各位员投票该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.

基于以上理由意见。

评价该例句:好评差评指正

Je suis pour vous dans cette discussion.

在这场讨论中

评价该例句:好评差评指正

La candidature de M. Fakie est appuyée par tout le continent africain.

Fakie先生作为候选人得到非洲大陆完全

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les idéaux pour lesquels nous pensons que la population a voté en Bosnie-Herzégovine.

们认为,这些波斯尼亚和黑塞哥维那人民投票理想。

评价该例句:好评差评指正

Selon les avis favorables, cette recommandation rendait compte des attentes normales des parties.

表示与会者说,这一建议反映了当事人正常期望。

评价该例句:好评差评指正

Lutter contre l'impunité constitue une priorité que partage pleinement le Gouvernement mexicain.

同有罪不罚现象作斗争墨西哥府完全一项优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux sont les artisans de l'Accord de paix global que nous célébrons tous.

这两位治家们大家都全面和平协议主要策划人。

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons dans une large mesure à ces observations.

其中许多看法。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces s'étaient par ailleurs multipliées contre le personnel des Nations Unies.

据报道,合并民兵对独立者暴力和恐吓行动剧增。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne souscrivons pas à ce qui seraient les autres objectifs d'une guerre.

们不战争其他目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité préparatoire a approuvé la proposition du Président.

筹备委员会主席建议。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a fait part de sa préférence pour le projet initial.

澳大利亚原来草案。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio hésite beaucoup à approuver une telle mesure.

里约集团很难削减做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rythme, rythmé, rythmer, rythmeur, rythmicien, rythmicité, rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je consens à la bucolique et aussi à la féerie de marbre et d’or.

牧人田舍,同时也美大理石和金色仙界。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme A : Monsieur Dumas, j’approuve totalement votre projet.

杜马先生,我完全观点。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide disputa un peu, mais avec discrétion. Martin fut entièrement de l’avis du sénateur.

老实人很婉转,略微辩了几句。玛丁却完全元老意见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce passage à l'acte n'est pas l'hypothèse privilégiée par les experts.

这种行为并不是专家们假设。

评价该例句:好评差评指正
枪手 Les Trois Mousquetaires

Lui contesteriez-vous ce titre, par hasard, madame ?

“这称呼莫非您不,我太太?”

评价该例句:好评差评指正
枪手 Les Trois Mousquetaires

Non seulement j'approuve ce qu'il vient de faire, mais encore je l'en félicite.

我不仅他刚才所为,而且对他表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ceux qui sont partisans d'une condamnation ?

罪行成立请举手。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ceux qui sont partisans d'abandonner les charges contre le prévenu ?

指控不成立请举手。”

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Elle aurait pas du tout apprécié.

她绝对不会

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Parmi les 76 pays qui ont voté pour la résolution, les pays africains en représentaient environ un tiers.

在76国家中,非洲国家约占分之一。

评价该例句:好评差评指正
大学法语年级Dictée听写训练

Étiez-vous en faveur de l’intervention américaine ?

美国干预吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie approuvait joliment Gervaise de se fourrer de bons morceaux sous le nez.

维尔吉妮却非常热尔维丝把好吃装进肚子里想法。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et vous, mes amis, ajouta le major en s’adressant aux marins, ne partagez-vous pas mon opinion ?

“朋友们,”少校转向水手们补充一句,“你们不意见吗?”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mais je ne suis pas de votre avis. Le passé de notre région est aussi important que son avenir.

但是我不意见。我们地区过去和未来都很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Aucun des groupes ne votera la motion de l'autre.

任何一方都不会投票对方动议。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le premier a eu lieu en avril 1972 et a récolté 68,3% de oui.

第一次是在1972年4月,68.3%

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Je suis pour l'approbation du texte.

文本批准。

评价该例句:好评差评指正
大学法语年级Dictée听写训练

Étiez-vous en faveur de l’intervention américaine ?

美国干预吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je préférerais des noms empruntés à notre pays, répondit le reporter, et qui nous rappelleraient l’Amérique.

“我借用祖国地名,”通讯记者说,“这样可以使我们不忘记美国。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Des gilets jaunes aussi, en faveur, eux, d’une convergence des luttes.

黄色背心也是,斗争融合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e., s.-e., s.é., s.e.o., s.em, s.ém,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接