Nous devons nous féliciter de tout cela.
这些都我们感到比较赞赏。
Il convient de féliciter les cent quarante-cinq pays qui ont mis ces accords en vigueur.
得赞赏,145个国家已实施了这类协定。
Nous apprécions tout particulièrement votre présence aujourd'hui parmi nous.
今天你亲自出席这里会议我们大家所高度赞赏。
Il convient de féliciter le CICR pour le rôle qu'il joue concernant ces questions.
红十字委员会在这些问题上发挥了得赞赏。
J'encourage les parties à faire fond sur cette initiative louable.
我鼓励双方在这一得赞赏行动基础上接厉。
Des efforts appréciables sont fournis pour mettre en œuvre ce droit, au-delà de quelques contraintes.
除少数制约因素外,劳动权落实工得赞赏。
Dans cette optique, il faut également souligner le travail de la Commission des stupéfiants.
在这个意义上,特别得赞赏麻醉品委员会工成果。
L'Iraq a réalisé des progrès louables sur les plans politique, économique et sécuritaire.
伊拉克在政治、经济和安全方面已经表现出得赞赏进展。
Il s'agit là d'éléments positifs, mais ils restent fort en deçà de nos espoirs.
所有这些都得赞赏发展,但这些发展没有达到我们所希望。
Nous saluons ses initiatives diplomatiques et sa très importante déclaration.
我们赞赏他开展外交行动,赞赏他非常重要发言。
Nous sommes fort reconnaissants de leurs efforts.
我们深切赞赏他们努力。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
危地马拉赞赏他们提案。
Nous devrions mentionner le travail digne d'éloges accompli par la défense en dépit de tout.
尽管有这么多不公正,我们仍应当提到辩护律师所做令人赞赏工。
Pour notre part, nous vous sommes extrêmement reconnaissants de tous ces efforts que vous déployez.
中方非常赞赏你所有努力。
Il s'agit là d'une tâche louable.
这一项得高度赞赏工。
Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.
对那些人来说,这样做将深受欢迎也非常得赞赏,它可以带来延长生命希望。
Je tiens à lui dire que j'ai apprécié ses observations et ses réflexions.
我重申我赞赏他意见和想法。
Le Gouvernement et le peuple sierra-léonais se félicitent de son esprit d'initiative.
塞拉利昂政府和人民赞赏他领导才能。
Je crois que nous avons grandement apprécié ses commentaires.
我认为,与会者非常赞赏他发言。
Nous apprécions à sa juste valeur le partenariat efficace de l'Union.
我们珍视和赞赏非盟有效伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut celle cependant qu’on admira le plus.
这是大家最的。
Je ne puis trouver dans cette seule circonstance une raison pour admirer.
单凭这一点,我看不出有什么值得的理由。
Quand les autres comptaient sur lui, et le récompensaient de leur regard, ça lui donnait l'intention d'être vertueux.
当其他依赖他,并用的眼光回报他时,这激发了他行善的意愿。
Gestion de la circulation et de la tension appréciée par les usagers.
- 用户的交通和紧张管理。
C'est ce qui lui a permis d'impressionner les plus grands comme Georges Blanc.
这使他赢得了像乔治·布朗这样的大厨的。
Ce trait de caractère ne sera pas forcément apprécier de tous.
这种性格特征不一定得到所有的。
Pas mal est une forte marque d'appréciation qui signifie en fait très bien.
“Pas mal表达强烈的,意思其实是非常好。
Message d'apaisement apprécié par leurs fans, leurs amis présents lors de l'audience.
- 听证期间出席的粉丝和朋友的绥靖信息。
Vous avez conquis mon grand-père, vous lui allez.
您得到了我外祖父的,您和他谈得来。
Un dispositif simplifié et apprécié des policiers.
- 警方的简化系统。
C'est pourquoi elle est encore aujourd'hui un personnage très important et apprécié dans la ville.
这就是为什么她今天仍是这个城市非常重要和受的物。
Journaliste reconnu, apprécié... G.Leclerc, dont l'avion s'est abîmé en Loire-Atlantique.
受到认可、的记者… … G.勒克莱尔,他的飞机在大西洋卢瓦尔省坠毁。
On complimenta beaucoup la chanteuse, qui s’assit en affectant d’être brisée.
大家对罗拉太太的歌声极了。她坐了下来,装出心肝欲碎的样子。
Un véritable lieu de vie, très apprécié par les habitants.
一个真正的生活场所,非常受到居民的。
Aucun diplôme exigé, sens du contact apprécié par mes 1ers clients.
不需要文凭,接触感受到我的第一批客户的。
Sa thèse est en tous cas appréciée et reprise par les réseaux pro-russes.
无论如何,他的论文受到亲俄网络的和采纳。
Il voulait cacher l’admiration que lui donnait le savant mezzo-termine inventé par le précepteur de ses enfants.
他孩子的家庭教师想出的这个巧妙的折衷办法博得了他的,不过他不想表现出来。
La force aérienne australienne apprécie beaucoup l'esprit professionnel de la force aérienne chinoise.
澳大利亚空军高度中国空军的专业精神。
Parmi les thèmes de son programme les plus applaudis : le contrôle des armes à feu.
在他的节目中,最受的主题是:枪支管制。
Une belle voie navigable appréciée des plaisanciers, qui se souviennent des grandes heures du fleuve.
- 一条美丽的水道, 受到划船者的,他们记得河流的美好时光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释