有奖纠错
| 划词

Nous devons nous féliciter de tout cela.

这些都我们感到比较赞赏

评价该例句:好评差评指正

Il convient de féliciter les cent quarante-cinq pays qui ont mis ces accords en vigueur.

赞赏,145个国家已实施了这类协定。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions tout particulièrement votre présence aujourd'hui parmi nous.

今天你亲自出席这里会议我们大家所高度赞赏

评价该例句:好评差评指正

Il convient de féliciter le CICR pour le rôle qu'il joue concernant ces questions.

红十字委员会在这些问题上发挥了赞赏

评价该例句:好评差评指正

J'encourage les parties à faire fond sur cette initiative louable.

我鼓励双方在这一赞赏行动基础上厉。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts appréciables sont fournis pour mettre en œuvre ce droit, au-delà de quelques contraintes.

除少数制约因素外,劳动权落实工赞赏

评价该例句:好评差评指正

Dans cette optique, il faut également souligner le travail de la Commission des stupéfiants.

在这个意义上,特别赞赏麻醉品委员会成果。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a réalisé des progrès louables sur les plans politique, économique et sécuritaire.

伊拉克在政治、经济和安全方面已经表现出赞赏进展。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'éléments positifs, mais ils restent fort en deçà de nos espoirs.

所有这些都赞赏发展,但这些发展没有达到我们所希望

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons ses initiatives diplomatiques et sa très importante déclaration.

我们赞赏他开展外交行动,赞赏非常重要发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fort reconnaissants de leurs efforts.

我们深切赞赏他们努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.

危地马拉赞赏他们提案。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions mentionner le travail digne d'éloges accompli par la défense en dépit de tout.

尽管有这么多不公正,我们仍应当提到辩护律师所做令人赞赏

评价该例句:好评差评指正

Pour notre part, nous vous sommes extrêmement reconnaissants de tous ces efforts que vous déployez.

中方非常赞赏所有努力。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une tâche louable.

一项得高度赞赏

评价该例句:好评差评指正

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将深受欢迎也非常赞赏,它可以带来延长生命希望。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à lui dire que j'ai apprécié ses observations et ses réflexions.

我重申我赞赏意见和想法。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et le peuple sierra-léonais se félicitent de son esprit d'initiative.

塞拉利昂政府和人民赞赏领导才能。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous avons grandement apprécié ses commentaires.

我认为,与会者非常赞赏发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions à sa juste valeur le partenariat efficace de l'Union.

我们珍视和赞赏非盟有效伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


联络, 联络暗号, 联络处, 联络地址<俗>, 联络官, 联络机, 联络人, 联络线, 联络直升机, 联袂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Ce fut celle cependant qu’on admira le plus.

这是大家最

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Je ne puis trouver dans cette seule circonstance une raison pour admirer.

单凭这一点,我看不出有什么值得理由。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand les autres comptaient sur lui, et le récompensaient de leur regard, ça lui donnait l'intention d'être vertueux.

当其他依赖他,并用眼光回报他时,这激发了他行善意愿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Gestion de la circulation et de la tension appréciée par les usagers.

- 用户交通和紧张管理。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est ce qui lui a permis d'impressionner les plus grands comme Georges Blanc.

这使他赢得了像乔治·布朗这样大厨

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce trait de caractère ne sera pas forcément apprécier de tous.

这种性格特征不一定得到所有

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pas mal est une forte marque d'appréciation qui signifie en fait très bien.

“Pas mal表达强烈,意思其实是非常好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Message d'apaisement apprécié par leurs fans, leurs amis présents lors de l'audience.

- 听证期间出席粉丝和朋友绥靖信息。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Vous avez conquis mon grand-père, vous lui allez.

您得到了我外祖父,您和他谈得来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un dispositif simplifié et apprécié des policiers.

- 警方简化系统。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est pourquoi elle est encore aujourd'hui un personnage très important et apprécié dans la ville.

这就是为什么她今天仍是这个城市非常重要和受物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Journaliste reconnu, apprécié... G.Leclerc, dont l'avion s'est abîmé en Loire-Atlantique.

受到认可、记者… … G.勒克莱尔,他飞机在大西洋卢瓦尔省坠毁。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On complimenta beaucoup la chanteuse, qui s’assit en affectant d’être brisée.

大家对罗拉太太歌声极了。她坐了下来,装出心肝欲碎样子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un véritable lieu de vie, très apprécié par les habitants.

一个真正生活场所,非常受到居民

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Aucun diplôme exigé, sens du contact apprécié par mes 1ers clients.

不需要文凭,接触感受到我第一批客户

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

Sa thèse est en tous cas appréciée et reprise par les réseaux pro-russes.

无论如何,他论文受到亲俄网络和采纳。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Il voulait cacher l’admiration que lui donnait le savant mezzo-termine inventé par le précepteur de ses enfants.

他孩子家庭教师想出这个巧妙折衷办法博得了他,不过他不想表现出来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

La force aérienne australienne apprécie beaucoup l'esprit professionnel de la force aérienne chinoise.

澳大利亚空军高度中国空军专业精神。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Parmi les thèmes de son programme les plus applaudis : le contrôle des armes à feu.

在他节目中,最受主题是:枪支管制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une belle voie navigable appréciée des plaisanciers, qui se souviennent des grandes heures du fleuve.

- 一条美丽水道, 受到划船者,他们记得河流美好时光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


联名上书, 联萘胺, 联萘酚, 联哌啶, 联翩, 联票, 联勤, 联炔丙基, 联赛, 联三苯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接