有奖纠错
| 划词

Je voudrais remercier le Haut Commissaire de nous avoir exprimé avec tant de clarté sa vision des choses et des orientations qu'il souhaite donner au Haut Commissariat.

谢高级专员清楚地表明了他局势观点以及他希望他办事处所方向

评价该例句:好评差评指正

Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.

朝这个方向第一步是制定了一项指示,若干类别的金融工具采用“公平价值”会计方法,从而使欧盟会计规则现代化。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'à court terme, il importe que tout le monde se sente investi de la responsabilité de veiller à ce qu'il n'y ait pas une escalade des hostilités, que nous prenions des mesures dans le sens d'une cessation des hostilités, et que nous soyons très durs avec tous ceux qui choisissent l'option militaire.

我认为短期前景应是所有人都应到有责任确行动不升级,事实上,确我们朝着停止行动方向迈进,并任何军事道路人采取极为严厉行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


福音派新教会的, 福音书, 福音书的, 福音书著者, 福音堂, 福音主义, 福音主义者, 福佑, 福运昌隆, 福祉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, répondis-je, puisque nous allons du côté du soleil, et ici le soleil, c’est le nord.

“是,”我回答说,“我着有太阳方向行驶,我说太阳,是指北边。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Non, personne ne voulait d’elle. Sa honte lui semblait grandir de ce dédain. Elle descendait encore vers l’hôpital, elle remontait vers les abattoirs.

没有感兴趣。路轻蔑使耻辱感愈来愈深。又向医院方向下去,从屠宰场了上来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 襆被, , 抚爱, 抚爱(放肆地), 抚爱的, 抚背扼喉, 抚躬自问,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接