L'action du remède se fait sentir.
药剂起作用了。药性发了。
La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.
信仰具有这样一种特点:它消失以后,仍然起作用。
Les effets se font sentir.
药性开始起作用。
La sagesse de nos nations commence à s'éveiller.
我们国家的智慧开始起作用。
Le régime des sanctions de l'ONU contre l'UNITA fonctionne.
联合国针对安盟的制裁制起作用。
Ce remède n’agit plus.
这个药品不再起作用了。
L'accès à l'eau joue déjà un rôle dans différentes situations de conflit actuelles.
水源各种现冲突局势中已经起作用。
Peu de communications, peu de dialogue existent entre les acteurs politiques.
起作用的政治人物有什么交流或对话。
La Commission est un des meilleurs exemples du développement multilatéral en action.
委员会是起作用的多边发展最好例子。
Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.
自失能机制仅自毁机制失灵时才起作用。
L'occasion s'offre de montrer que le multilatéralisme fonctionne.
我们将有一个机会表明,多边主义起作用。
Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.
个人的努力,不管多么微薄,都将起作用。
Premièrement, les stratégies nationales de développement fonctionnent, mais pas au rythme requis.
一、国家发展战略起作用,但速不够。
Ces variétés étaient choisies pour supporter une utilisation intensive d'engrais sur des terres irriguées.
灌溉中投放大量化肥对这些选定品种非常起作用。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。
Cette protection serait opérante une fois qu'il aurait été statué définitivement sur le fond.
这一保障根据案情作出最后裁决后将会起作用。
Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps.
一些情况下,第12条和第9条可同时起作用。
L'agriculture n'est donc pas un secteur auquel les règles du marché s'appliquent sans conditions.
因此,农村部门,市场规则要有条件才能起作用。
Il est répréhensible sur le plan moral et vain en pratique.
它道德上是错误的,并永远也不会起作用。
Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps4.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment pourraient-ils interagir plus tard?
怎么互相起作用呢?
Nous savons quelles sont les forces à l'œuvre.
我们知道是什么力量起作用。
Et évidemment, ça ne fonctionne pas vraiment.
当然,这并没有真正起作用。
Et il fallait que le hasard se dérangeât.
就得让偶然性起作用。
Ça, déjà, ça peut fonctionner, ce n’est pas mal.
这个方法已经以起作用了,还不错。
Il faut ensuite faire bouillir pour que l'action de l'agar-agar fonctionne.
然后非常有必要煮沸牛奶,以使琼脂起作用。
Mais, si incroyable que cela puisse paraître, le sortilège n'avait pas eu l'effet escompté.
但以置信的是,咒语没有起作用。
Voilà un mot qui fait toujours de l’effet, se dit-il.
“这个命字总会起作用的,”他自言自语。
Quelles sont les forces en jeu entre ces structures et le milieu environnant ?
是什么力量这些结构和周围环境之间起作用?
Mais l'orogenèse dépend pourtant de la tectonique des plaques !
“山运动主要还是地质力量起作用吧。”
Comment ça marche ? demanda Harry avec inquiétude.
“它怎么起作用呢?”哈利紧张不安地问道。
Oui, Madame, sur les animaux et les hommes.
“是的,夫人,对人对兽,一样起作用。”
Quand ça marche et je sens qu'on a fait un truc important.
当它起作用时,我觉得我们已经做了一件重要的事情。
Je ne sais pas si ça servira à grand-chose, Vernon.
“这是不是真能起作用,我不敢说,德思礼。”
Rieux pensa que c'était le résultat de l'annonce Ransdoc qui se faisait ce jour-là.
里厄想,这是今天朗斯道克情报资料局发表的公告起作用。
Néanmoins, c'est une estimation courte, cela prendra peut-être beaucoup plus de temps.
但这是能估计到的最早时间,实际起作用的时间能要推后很多。”
Il fonctionnera même si tu penses ne pas être doué en français.
即使你认为自己不擅长法语,它也会起作用。
Elle doit se composer de passé et être historique, se composer d’avenir et être sympathique.
他应和已往的历史有渊源,又能对未来起作用,并且还是富于同情心的。
Pour fonctionner, nous avons tous besoin de collecter les informations et de les traiter pour arriver à des conclusions.
为了起作用,我们需要收集信息并处理信息得出结论。
Il y a aussi quelques autres facteurs qui sont entrés en jeu.
还有一些其他因素起了作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释