有奖纠错
| 划词

Il joue un rôle important bien que discret.

尽管不显眼,但却很重要。

评价该例句:好评差评指正

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展补充例行免疫活动。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit raffermir les obligations de non-prolifération dans le cadre du TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固

评价该例句:好评差评指正

La Commission est préoccupée par l'utilisation d'informations non vérifiées fournies par des indicateurs.

“17. 会对于提供情报者所提供未经核实情报所表示关切。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, de telles mesures seraient fort utiles.

她看来,特殊措施将会很大帮助

评价该例句:好评差评指正

La sélection et la formation du personnel jouent également un rôle essentiel.

工作人挑选和培训也着关键

评价该例句:好评差评指正

Une partie des migrations est le fait de l'instabilité ou de l'incertitude.

有时候,不稳定和不确定性给移徙了火上浇油

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan continuera de jouer un rôle décisif dans les aspects opérationnels de cette lutte.

巴基斯坦将继续斗争行动方面关键性

评价该例句:好评差评指正

La Commission est un des meilleurs exemples du développement multilatéral en action.

会是正多边发展之最好例子。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements politiques extrémistes ont contribué à cette résurgence.

些极端主义政治运动对于种族主义和仇外集团再现了推波助澜

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle les organisations régionales peuvent jouer un rôle utile.

就是为什么区域组织可以

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les principaux instruments et procédures de facilitation ?

有些什么样促进程序和文书?

评价该例句:好评差评指正

L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.

但议会联盟不取代各国议会采取行动,只是补充

评价该例句:好评差评指正

Comme les années précédentes, Israël a voté contre cette résolution biaisée et contre-productive.

同往年样,以色列对偏袒决议投了反对票。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande estime que de tels projets ne sont nullement de nature à susciter la confiance.

爱尔兰认为,些计划根本不会建立信任

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons également le rôle joué par l'ONU à cet égard.

我们还重申联合国方面

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les « pouvoirs de Bonn » ont fonctionné.

我认为,波恩权力了应起

评价该例句:好评差评指正

La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.

A.25. 调查会旨确定事实,而不是裁决机构

评价该例句:好评差评指正

C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.

区域办事处要成为精简、有活力和催化机构,积极加强协调与联系。

评价该例句:好评差评指正

Les services de représentation des bureaux de pays et régionaux sont classés dans cette catégorie.

国家办事处和区域办事处代表单位都是要此种单位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palindromique, palingenèse, palingénésie, palingénétique, palinodie, palinurus, pâlir, palis, palissade, palissader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.

家庭经济地位并非是决定性主要因素。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais le mauvais air du cachot produisant son effet, sa raison diminuait.

但是牢里恶劣空气,他智力减退

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’espèce de halte que fit le tumulte devant Enjolras fut une secousse pour ce pesant sommeil.

在安灼拉面前停止喧嚣对这位昏睡者也

评价该例句:好评差评指正
Mourir moins con

Un autre point qui joue, la concurrence.

一个因素是竞争。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

L'alimentation quand même aussi beaucoup, parce que ça agit sur les vaisseaux du cerveau, pour faire simple.

饮食同样也着很大,因为简单来说,它会影响大脑血管。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Catherine Leblanc : Oui, surtout quand ça marche !

凯瑟琳·勒布朗:是,特别是当它时候!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il battait même un peu moins faiblement, comme si le mouvement de la voiture avait déterminé une certaine reprise de la vie.

心跳得比刚才有力一些,好象车子动对生命恢复一定

评价该例句:好评差评指正
Code source

Alors comment fonctionnent ces médicaments, comment expliquer leur succès phénoménal ces dernières années, et quels sont les risques et les limites de ces traitements ?

那么这些药物是如何?近年来它们为何能取得如此惊人成功?这些治疗手段存在哪些风险和局限性呢?

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Mais à peine avait-elle entré le peigne dans les cheveux de sa victime, que le poison commença à agir, et que la jeune fille tomba raide par terre, comme frappée de mort.

但是他一把梳子放到头上,毒药就开始,可怜女孩很快就摔倒在地上,就像死一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pallite, pallium, palmacée, palmage, palmaire, palmarès, palmarium, palmas, palmatifide, palmatiflore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接