有奖纠错
| 划词

Selon la législation de l'État requérant, une accusation postérieure annule et remplace les précédentes.

根据申请国的法律,后来的替代取代任何以前的

评价该例句:好评差评指正

Requête du Procureur en modification de l'acte d'accusation.

关于准许提出修正的请求。

评价该例句:好评差评指正

Et j'en arrive d'ailleurs à cette question des actes d'accusation sous scellés.

稍后提及密封问题。

评价该例句:好评差评指正

Aucun autre acte d'accusation n'a été établi.

法院没有再提出其他的

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tous été examinés et confirmés.

上述已全部审查和确认完毕。

评价该例句:好评差评指正

Tous les quatre ont plaidé non coupable des chefs figurant dans l'acte d'accusation.

四人均不承认中的指

评价该例句:好评差评指正

Nulle inculpation de ce genre n'a jamais été notifiée à Tariq Aziz.

但从未通知塔里克·阿齐兹这一

评价该例句:好评差评指正

Nous ne savons pas non plus comment les actes d'accusation peuvent évoluer.

我们也不知道的进如何。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons l'achèvement des enquêtes de pré-inculpation et la soumission des inculpations finales.

我们欢迎完成前调查和提交最后

评价该例句:好评差评指正

Depuis la présentation écrite de mon bilan, deux actes d'accusation ont été confirmés.

自我提出面评估以来,确认了两项

评价该例句:好评差评指正

Cinq d'entre eux donneront lieu à des procédures nouvelles et disjointes.

其中五份要求举行新的单独审判。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs affaires, l'inculpation comprenait une demande de confiscation de l'argent du crime.

一些请求没收从犯罪佣金中取得的钱财。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le Tribunal spécial a approuvé 13 actes d'accusation.

迄今,特别法庭已核准13份

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, huit actes d'accusation ont été signés.

本报告所述期间,检察官签署了8份

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal n'est pas lié par l'opinion juridique figurant dans l'acte d'accusation.

就罪行发表的法律意见,对法院无约束力。

评价该例句:好评差评指正

L'acte d'accusation concernait Tharcisse Renzaho actuellement en détention au Tribunal.

是对Tharcisse Renzaho的,他现已被分庭拘留。

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'accusation font également état du viol d'une femme enceinte de sept mois.

还叙述了强奸一名怀孕7个月妇女的事件。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.

旺达国际法庭的一些列入了性暴力指

评价该例句:好评差评指正

L'acte d'accusation modifié a fait l'objet de deux requêtes ultérieures relatives à sa forme.

此后,就该修正的形式又提出了两项动议。

评价该例句:好评差评指正

Le refus de communiquer ces renseignements rend plus difficile l'établissement de ces actes d'accusation.

因为不能取得这些资料,签署这方面的就更加困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sou-chong, souci, soucier, soucieusement, soucieux, soucoupe, soucoupiste, soudabilité, soudable, soudage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇作品精选

Ah ! le néant de cet acte d'accusation !

这份起诉是多么空洞!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une copie de votre dépôt de plainte vous sera demandée.

您需要准备一份起诉的复印件。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les actes d'accusations ne mentionnent jamais explicitement l'apostasie, le fait de renier la foi chrétienne.

起诉从未明确提及叛教,和否认基督教信仰的事实。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et il suffit, pour s'en assurer, d'étudier attentivement l'acte d'accusation, lu devant le conseil de guerre.

只要事法庭上宣起诉,任何人都会确定以上所言不虚。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Lundi matin, les procureurs ont prononcé un réquisitoire.

周一早上,检察官提交了起诉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un réquisitoire qui a provoqué les huées des familles des victimes.

一份起诉激起了受害者家属的嘘声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

5 mises en examen dans ce dossier.

这种情况下有 5 起起诉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

D.Trump a immédiatement dénoncé une inculpation " bidon" .

- D.特朗普立即谴责“虚假”起诉

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

En France aussi, une inculpation. mais dans l'affaire Mérah.

也是如此,起诉。但是Merah案例中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Depuis l'ouverture d'une information judiciaire en mai, aucune mise en examen n'a encore été prononcée.

自 5 月开始司法调查以来,尚未宣布任何起诉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Sa mise en cause pour non-assistance à personne en danger n'a pas été retenue.

他对不向处于危险中的人提供援助的起诉没有得到保留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'annonce de sa mise en examen a interrompu les programmes de toutes les chaînes américaines.

他的起诉的宣布中断了所有美频道的节目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

L'inculpation pour blanchiment d'un milliardaire russe fait craindre une nouvelle chasse contre certains puissants oligarques.

对清洗一名俄罗斯亿万富翁的起诉引发了人们对针对一些强大寡头的新追捕的担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

A la une: une nouvelle inculpation pour Donald Trump.

头版:对唐纳德·特朗普的新起诉

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

On connait désormais le réquisitoire contre les accusés dans l'affaire des disparus du Novotel d'Abidjan en 2011.

我们现知道了2011年阿比让诺富特酒店失踪案对被告的起诉

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Pierre vouloir corrompre un témoin, le subordonner, c'est donc l'objet de sa première mise en examen.

因此,皮埃尔想要腐蚀一名证人,使他屈服,这是他第一份起诉的主题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cette inculpation est l'équivalent de la guillotine française, le règne de la Terreur.

- 这个起诉相当于法的断头台,恐怖统治。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

Cette information que l’on apprend ce soir, la mise en examen de Havas Paris dans le dossier Business France.

我们今晚了解到的这些信息,法商业文件中对Havas Paris的起诉

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avec ce seul préambule, Benedetto était à jamais perdu dans l’opinion publique, en attendant qu’il fût puni plus matériellement par la loi.

单凭这一份起诉不用等到宣判,大家就认为贝尼代托已经完蛋了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

De toute façon, Christophe, ni cette inculpation, ni une éventuelle condamnation ne l'empêchent de faire campagne.

无论如何,克里斯托夫, 无论是这份起诉,还是可能的谴责, 都没有阻止他参加竞选活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soude, soudé, souder, soudeur, soudeuse, soudier, soudo, soudoir, soudoyer, soudure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接