有奖纠错
| 划词

Un rayon de soleil faisait briller le tas de poissons qui s’agitaient encore.

一道阳光照在一堆还在鱼身上,鱼身闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正

Course commença alors que cette belle les dans son doigt, et ce, à la musique jolie tensions.

比赛开始了,看一个个选手们优美姿势和手指,悦耳紧张极了。

评价该例句:好评差评指正

Rien de plus simple en vérité. C'était même si simple, que Fix et Passepartout sentaient leur coeur battre à se briser.

按说,没有比这再简单事了。它是么简单,以至使费克斯和路路通觉得自己得简直要爆炸了。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc fondé à se demander si un coeur humain battait sous cette froide enveloppe, si Phileas Fogg avait une âme sensible aux beautés de la nature, aux aspirations morales.

他当然会发生疑问:象福克先生这样一位外表冷冰冰人,里面是否也有一颗心呢?他对自然之美是否也会有于衷呢?他是否也象常人一样有自己希望和抱负呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


formidablement, formilase, formimido, formine, Formio, formique, formite, formobenzoylate, formochloride, formol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

C'est le cœur battant de Battambang.

这是马德望跳动心脏。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Tu entends ce cœur qui bat, Jamy ?

你听这颗跳动心了吗,杰米?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Son cœur faillit alors s'arrêter de battre.

然后他看了让他心脏停止跳动东西了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Ça permet de minimiser le risque de saut de la tête de lecture.

这有助于最大限度地减少读取头跳动

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle bouge, elle fait sa belle, comme un coeur qui bat.

在动,看起来很漂亮,像跳动心脏。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il entendait battre ses artères comme on entend le battement d’une montre dans l’obscurité.

他听见自己动脉管跳动声音,正如人在黑暗中听表响。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Moi, monsieur Fogg ! … répondit Mrs. Aouda, en comprimant les battements de son cœur.

“我,福克先生!… … ”艾娥达夫人压制着自己那颗在剧烈跳动心,回答说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pendant un instant, la tête aplatie, maléfique, fut éclairée par les étincelles qui dansaient à la surface du liquide.

哈利看见药水表面跳动水花照亮了那张邪恶扁脸。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans l’escalier couraient des ombres gigantesques que les torches de sapin faisaient trembler aux voûtes.

楼梯墙壁上东个西个地映出巨大影子,在松枝火把跳动火光里跃动着,好象直跳上面那个穹形屋顶。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon cœur battait avec force. Je ne pouvais en comprimer les pulsations.

此时,我无法控制自己脉博跳动,我心剧烈地跳着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Une gerbe d'étincelles rouge et or jaillit alors de l'extrémité de la baguette, projetant sur les murs des lueurs mouvantes.

只见道红光,魔杖头上像烟花样金星四射,跳动光斑投四壁上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin elle aperçut les larges épaules d’un homme, une tache sombre et dansante, s’enfonçant dans un brouillard.

后来她终于隐约看出那是个宽肩膀男子,他背影在雪雾之中像跳动黑点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

On le surnomme " le coeur battant du Cambodge" .

- 被称为“柬埔寨跳动心脏”。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il court, le cœur, le cœur qui bat c'est une fête.

他奔跑,心脏,跳动心脏是派对。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Ce qui me tue, C'est ton cœur, Quand ses battements me leurrent.

毁灭我,是你心,将跳动将我欺骗。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Ce qui me tue, C'est ton coeur, Quand ses battements me leurrent.

毁灭我,是你心,将跳动将我欺骗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La Patrouille de France est là où le coeur des Français bat.

- Patrouille de France 是法国人心脏跳动地方。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les cœurs palpitaient effroyablement, et se préparaient pour l’avenir d’incurables anévrismes.

大家心脏跳动得太剧烈,因此人们将来很可能会患上无法医治动脉瘤。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Non seulement ça. Et on finit par penser qu'il est l'œil éveillé et le cœur battant du paysage.

不仅如此。我们最终认为他是被唤醒眼睛和跳动景之心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A.-S.Lapix: C'est une institution, le coeur battant de Schiltigheim, près de Strasbourg.

- A.-S.Lapix:这是个机构,席尔蒂格海姆跳动心脏,靠近斯特拉斯堡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formule, formule à la mode, formuler, formyl, formylation, formylène, formyler, fornacite, fornicateur, fornication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接