有奖纠错
| 划词

Pour dire les choses autrement, le cheval sait très bien où est l'eau, mais c'est à lui de commencer à boire!

或,换种方式说:老马虽然识途,但必须由这匹马自己迈步征途

评价该例句:好评差评指正

Cependant, alors que les pays africains se lancent dans cette entreprise, ils continuent à faire face à des défis redoutables qui les dépassent.

然而,在非洲国家征途的时候,它们自身无法控制的艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous devons de rendre cette voie navigable et faire en sorte qu'elle soit suffisamment large pour nous permettre à tous de la suivre avec détermination.

们应该承担起任务,使这路更为可行并确保它的宽度足以使们大家都充满决心征途

评价该例句:好评差评指正

C'est cette voie que nous avons suivie avec le Brésil, pays avec lequel nous avons choisi la coopération et la transparence depuis déjà de nombreuses années.

这是们已经与巴西征途们两国多年来直奉行合作与透明的路线。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies et ses États Membres doivent continuer à se tenir aux côtés du peuple iraquien alors qu'il arrive au bout de la route le conduisant vers un Gouvernement pleinement constitutionnel.

为建立个完全符合宪法的政府,伊拉克人民正征途,联合国及其会员国必须继续同他们站在起。

评价该例句:好评差评指正

Avec le renforcement des contrôles aux frontières, les migrants qui essaient d'entrer clandestinement dans un pays sont parfois obligés de traverser à pied des régions inhospitalières, de monter à bord d'embarcations peu sûres pour effectuer des traversées dangereuses ou de se cacher dans des conteneurs dangereux pour échapper aux contrôles.

随着边界管制的加强,试图秘密进入某国的移徙者就不得不徒步越过地貌艰难的地区、乘坐不安全的船只危险的海征途或藏身于危险的集装箱以逃避检测。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, dans un monde où les personnes sont parfois réduites à des images sur un écran et où leurs souffrances se dissolvent en pixels et en polices de caractères, peut-être devrions nous nous souvenir que lorsque nous avons créé l'Organisation des Nations Unies, il y a presque 60 ans, nous avons annoncé une nouvelle ère pour l'histoire humaine, nous lançant dans ce voyage historique avec les mots : « Nous, les peuples des Nations Unies … ».

最后,在个人民有时被降位于银幕的形象或他们的痛苦变成了照片和文字的世界里,或许们应该再次回顾,当们在几乎60年前使联合国诞生时,们在人类历史进入了新的纪元,以以下这段话了历史的征途:“们联合国人民……”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


面包糕点铺, 面包柜, 面包棍, 面包果, 面包果树, 面包烘房, 面包烘炉, 面包篮, 面包炉用的木柴, 面包皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Sont venus me joindre dans cette quête, Monsieur Joyeux et Monsieur Chatouille.

和我一起还有先生和挠痒痒先生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


面包屑, 面包心, 面包业, 面包业的, 面包渣, 面包作坊, 面壁, 面壁功深, 面臂的, 面标方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接