有奖纠错
| 划词

L'état de santé renvoie à la santé physique ou mentale d'une personne.

健康状况是指一个人身体健康情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a également eu l'occasion d'évoquer certains de ses problèmes, notamment concernant son bien-être physique et mental.

被告还有机会提出有关案件问题,中包身体状况

评价该例句:好评差评指正

Le handicap doit être permanent (condition physique et mentale pour laquelle il n'y a pas de thérapie qui changerait considérablement les choses).

残疾必须是永久性身体残疾,没有任何治疗方法能够实质性地改变这一状况)。

评价该例句:好评差评指正

Cela est d'autant plus grave que lesdites conditions de détention ont eu une grave incidence sur la santé mentale et physique de M. al-Marri.

由于Al-Marri遭受条件,他身体健康状况受到严重影响,加剧恶化了这种现状。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, l'état mental ou physique du délinquant n'est pas pris en considération, pas plus que les femmes enceintes ne sont dispensées de subir cette peine.

许多案件中,并没有考虑到被告身体状况,甚至判处孕妇死刑。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les hôpitaux publics sont obligés d'accueillir toute personne nécessitant une hospitalisation - par exemple, toute personne dont l'état physique ou mental exige un traitement hospitalier.

基本上讲,公共医院必须接受任何需要住院治疗病人——例如,任何身体状况必须住院治疗人。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, l'état mental ou physique du délinquant n'est pas pris en considération, pas plus que les femmes enceintes ne sont dispensées de subir cette peine.

许多情况下,没有考虑罪犯身体状况,也没有排除孕妇接受这一种判决。

评价该例句:好评差评指正

La représentante a appelé l'attention sur les différentes formes de violence, notamment la violence physique et psychologique, perpétrées par des hommes contre des femmes se trouvant dans des situations vulnérables.

该代表提请注意不同形式暴力行为,包男子对处于脆弱状况妇女身体上采取暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

La tâche des comités de protection sociale consiste à recevoir les plaintes des victimes de violence morale ou physique, femmes ou enfants, d'en vérifier l'authenticité, et d'adopter les solutions thérapeutiques appropriées.

委员会任务是受理妇女儿童受害者身体虐待投诉,确定她们健康状况并制订适当处理办法。

评价该例句:好评差评指正

Un système interne de vidéo-surveillance est également installé dans les zones non réservées, afin de pouvoir déceler tout changement dans l'état physique ou psychologique des personnes interrogées, avant et après l'interrogatoire.

此外,区域,同样亦设有录像系统,以观察受讯问讯问开始前之后身体条件及状况有无任何变化。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports médicaux présentés au tribunal certes décrivaient les antécédents médicaux et l'état de santé de M. Soeharto, âgé alors de 79 ans, mais ils n'établissaient pas expressément qu'il était inapte physiquement ou mentalement à être jugé.

向法院提交体检报告虽然写明了苏哈托先生医疗史和身体状况(他当时已经79岁),但没有清楚说明苏哈托先生不论从身体还是从上讲都无法承受审判。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a pris des mesures concrètes pour lutter contre le phénomène de la violence dans la famille, dans lequel il voit un des problèmes les plus graves pour l'état physique, moral et psychologique des personnes.

通过将家庭暴力列为影响个人身体和心理状况最严重问题之一,政府采取了切实措施以减少这一现象。

评价该例句:好评差评指正

4 D'après Mme Lantsova, des détenus qui partageaient la cellule de son fils auraient rapporté que, peu de temps après son arrivée à Matrosskaya Tishina, son état de santé physique et mental avait commencé à se dégrader.

Lantsova女士说,根据与她儿子一起拘押牢房里他人说法,她儿子被送进“Matrosskaya Tishina”不久,身体状况状况就开始恶化。

评价该例句:好评差评指正

La Convention ne mentionne pas expressément les handicapés, mais elle protège clairement ceux qui risquent de faire l'objet d'une discrimination fondée à la fois sur leur état physique ou mental et sur leur situation de travailleur migrant.

《公约》没有明确提到残疾人,但它明确规定保护可能因身体状况移徙工人身份而遭受歧视残疾人。

评价该例句:好评差评指正

La santé en matière de procréation est un état de bien-être total, tant physique que mental et social, pour tout ce qui concerne l'appareil génital, ses fonctions et son fonctionnement et non pas seulement l'absence de maladies ou d'infirmités.

(第7.6段)生殖健康系指身体上、上以及社会方面,一个人生殖系统及生殖功能和生殖过程各个方面都处于完全良好状况,而不仅仅是指没有疾病。

评价该例句:好评差评指正

Une approche axée sur les droits dans le cadre du consentement éclairé aborde les inégalités structurelles qui peuvent avoir des incidences importantes sur la situation mentale ou physique des individus ou leur relation avec le prestataire de soins de santé.

最为重要是,知情同意方面基于权利办法处理结构性不平等问题,这可能会对身体状况者与医生保健提供者关系造成重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料标志包能够表明老人身心状况欠佳各种外症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡和身体状况恶化。

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'article 146, paragraphe 2 stipule que quiconque inflige des sévices physiques ou psychologiques à son conjoint ou à la personne se trouvant dans une situation assimilée, est passible d'une peine d'emprisonnement de 1 à 5 ans, à condition qu'une plainte soit déposée.

更具体而言,《刑法典》第一百四十六条第二款规定,对配偶类似状况下共同生活人施以身体虐待者,处一年至五年徒刑;经投诉不得进行刑事程序。

评价该例句:好评差评指正

La loi entend par soins de santé les mesures prises et les activités conduites par les établissements de soins de santé, les travailleurs sanitaires et les citoyens en vue de développer le bien-être général des résidents du Kosovo sur le plan physique, mental et social.

法案将卫生保健定义为由卫生保健机构、卫生人员和平民采取改善科索沃居民身体和社会福利整体状况措施和活动。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, on ne peut pas nier ou occulter des informations sur le sort de la personne privée de liberté, y compris si la personne est en vie ou pas, son état de santé physique et mental et le lieu où elle se trouve.

具体而言,不得拒绝隐瞒被剥夺自由人命运信息,该人是否仍然活着,该人身体健康状况,以及关押他地点等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车屋, 车险, 车厢, 车厢(自卸车的), 车厢[铁], 车厢的顶, 车厢底板倾卸角, 车厢底架, 车厢地板, 车厢顶灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生境科普

Dans une autre enquête réalisée en mai 2021 en France, on estime que 10 % des répondants sont en burn-out, un état d'épuisement physique, émotionnel et mental lié à une situation professionnelle.

2021年5月在法国进另一项调查中,据估计,10%受访者处于倦怠状,这是一种与职业状况相关身体、情感和精神疲惫状

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je comprends et c'est tout à fait normal ; entre votre récent coup de fatigue et ce long voyage, je ne vous laisse guère le temps de recouvrer vos esprits, je vous prie de m'en excuser Adrian.

“我理解,这很正常。您身体刚出了一点状况,又经历了长,而我甚至都没留出一点时间让您恢复一下精神。我请求您原谅,阿德里安。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砗磲, , 扯白, 扯淡, 扯得粉碎, 扯掉一颗扣子, 扯断, 扯后腿, 扯谎, 扯谎诈财,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接