有奖纠错
| 划词

Le satellite canadien RADARSAT-2 sera doté, à la construction, d'une protection supplémentaire contre les débris orbitaux, notamment sur ses panneaux solaires.

加拿大雷达卫星-2将在结构中包括防止碎片额外保护设计要素,例如太阳能电池板保护。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif était de mieux connaître les paramètres permettant de s'assurer qu'il n'y aura plus après réorbitation d'interaction entre les satellites réorbités et la région de l'orbite géostationnaire.

这种研究在于加深确保已转轨卫星今后不会同地球静止区域发生互动所涉要素

评价该例句:好评差评指正

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为地理位置适合于发射进入赤和极地体。

评价该例句:好评差评指正

Durabilité signifie essentiellement empêcher le progrès matériel d'avoir un impact préjudiciable sur la société et sur l'environnement en donnant aux trois aspects du développement durable des rôles complémentaires et qui puissent, si possible, se renforcer mutuellement.

持续性实质是使质进步不给社会和环境带来有害影响,方法是将这三个可持续发展要素放在相互补充、也希望是相互加强上。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra ensuite notamment définir des normes pour les nouveaux éléments du GNSS tels que le GPS modernisé des États-Unis, le système mondial de satellites de navigation (GLONASS) de la Fédération de Russie et le système européen Galileo.

随后工作将包括制订全球导航卫星系统新要素标准,如美国现代化全球定位系统、俄罗斯联邦全球导航卫星系统(导航系统)和欧洲GALILEO系统。

评价该例句:好评差评指正

Cette norme énonce les critères quantitatifs supérieurs applicables à tous les éléments des systèmes non habités qui évoluent dans l'espace proche de la Terre ou qui le traversent, y compris les étages orbitaux de lanceurs, les engins spatiaux en service et tout objet largué dans le cadre d'opérations normales ou d'opérations de dégagement.

该标准确定发射至或穿过近地球空间无人系统所有要素都将适用高级别定性要求,这些要素包括:发射工具级、运营中航天器和偏离正常行动或处置行动而发射任何体。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans certains cas, d'autres types de renseignements sont fournis, notamment un ensemble de données appelé éléments orbitaux à deux lignes, qui permettent, au moyen de formules mathématiques, de calculer la position d'un objet spatial par rapport à la Terre à un moment précis ainsi que les principaux paramètres de l'orbite exigés par la Convention.

但在有些情况下也提供他类型资料,包括被称为“双线要素数据集,这些数据集使用数学公式可以预测在特定时间某一空间体相于地球位置以及公约所要求一些基本参数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sodomiser, sodomite, sœhngéite, sœur, sœurette, sofa, sofar, soffioni, soffite, sofia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7合集

Les 1ers éléments de l'enquête privilégient la piste criminelle?

调查的第一有利于犯罪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soierie, soif, soiffard, soiffeur, soignable, soignant, soigné, soigner, soigneur, soigneusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接