有奖纠错
| 划词

Les seuls outils à notre disposition à l'heure actuelle sont les médicaments antirétroviraux.

现有的唯一工具是转录病毒

评价该例句:好评差评指正

Le traitement antirétroviral est fourni gratuitement au niveau national.

国家免费提供转录病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Les livraisons de médicaments antirétroviraux sont généralement régulières.

提供转录病毒常不受干扰。

评价该例句:好评差评指正

Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.

确保转录到中国行政部门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement important de mentionner l'accès universel à la thérapie antirétrovirale.

特别需要提到普及转录病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait garantir l'accès aux médicaments antirétroviraux.

必须确保他获得转录病毒的

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également lancé un programme de thérapie antirétrovirale.

转录病毒疗法制定一个方案。

评价该例句:好评差评指正

Cent décès ont été enregistrés parmi ceux qui ont bénéficié d'une thérapie antirétrovirale complète.

接受全面转录病毒治疗者当中有100人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés pharmaceutiques, elles, doivent réduire fortement les coûts des médicaments antirétroviraux.

公司也必须大大削减转录病毒品的价格。

评价该例句:好评差评指正

C'est alors que l'efficacité de la thérapie antirétrovirale a été démontrée.

正是在该年验证了转录病毒疗法的效力。

评价该例句:好评差评指正

Une réalisation notable a été la prestation de traitements antirétroviraux.

一项具体的成就是转录病毒治疗的提供。

评价该例句:好评差评指正

Nous offrons gratuitement des traitements antirétroviraux pour 30 000 patients.

正在30 000名病人提供转录病毒疗法。

评价该例句:好评差评指正

Nous offrons des thérapies antirétrovirales à 30 000 patients.

准备30 000名病人提供反转录病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Un traitement antirétroviral est également disponible pour ceux qui vivent avec le sida.

如今艾滋病患者也可以得到转录病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Il est vraisemblable que les antirétroviraux feront l'objet d'une très forte demande à l'avenir.

转录病毒很可能会成未来需求的主要领域。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir l'accès aux thérapies antirétrovirales permet également de réduire le taux de transmission mère-enfant.

促使获得转录病毒也有可能减少母婴传染率。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement antirétroviral est proposé gratuitement aux personnes qui en ont besoin.

我国向需要转录病毒治疗者提供免费治疗。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale a également accru son financement de la généralisation des antirétroviraux.

世界银行也增加对转录病毒疗法的支助。

评价该例句:好评差评指正

Environ 6,8 millions d'entre elles ont besoins d'antirétroviraux.

其中约有680万人需要用转录病毒来治疗。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ce programme, l'accès aux médicaments rétroviraux est à présent universel et gratuit.

根据该方案,现在人人均可免费获得转录病毒

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有利有弊, 有利于, 有利于<书>, 有利于创造的, 有利于构成的, 有利于交际的(环境), 有利于交际地, 有利于组织的, 有例证的, 有联系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Vous pouvez retrouver, comme d'habitude, la transcription sur mon blog.

和往常一样,你可以在客上找到转录文字。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Vous allez pouvoir enfin retranscrire en direct les messages vocaux que vous recevez dans votre boîte de messagerie.

你终于可以在你邮箱里实时转录你收到语言信息了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dis-moi en commentaire et n'oublie pas que tu peux consulter gratuitement sur mon blog la transcription de la vidéo.

请在评论中告诉,而且不要忘记你可以在客上免费查看这个视频文字转录

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc vous pouvez écouter le podcast de Madame Apaname avec la transcription ou un autre podcast de votre choix.

因此,您可以通过转录或您选择其他播客收听 Madame Apaname 播客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2合集

La tablette permet de retranscrire le bruit émis par la victime.

平板电脑可以转录受害者发出噪音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Voici la transcription des échanges dans la cabine, nous les avons reproduits.

机舱内交流转录们已经复制了它们。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Mais pour la transcription en braille numérique, au mieux, je l’avais une semaine plus tard.

对于数字盲文转录充其量只能在一周后拿到。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est intéressant, c'est le croquis et en fonction du croquis, on retranscrit dans un siècle.

有趣,这,根据们在一个世纪内转录

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Transcrit dans plus de 500 langues, c’est un des textes les plus traduits au monde.

它以500多种语言转录世界上翻译最多文本之一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

J'ai commencé à en transcrire certains et j'ai pas fini !

开始转录其中一些,但还没有完成!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Un petit garçon traumatisé qui, devenu cinéaste, a voulu retranscrire cette frayeur.

一个饱受创伤小男孩,在成为一名电影制片人后,他想转录这种恐惧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6合集

Je vous rappelle que vous pouvez trouver sa transcription chaque jour sur le site savoirs.rfi.fr.

提醒您,您每天都可以在 savoirs.rfi.fr 网站上找到他转录

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bien évidemment, vous pouvez retrouver la transcription de cette leçon dans le blog qui s'affiche dans la description de la vidéo.

当然,你可以在本视频描述中客中找到这节课转录文字。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11合集

Un coup de fil reçu par le correspondant de l'agence Sahara Media au nord mali et retranscrit ensuite.

撒哈拉媒体驻马里北部记者接到一个电话,然后被转录

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Il y a la transcription, la traduction anglaise, une version audio lente, et même un petit quiz.

转录、英文翻译、慢速音频版本,甚至还有一个简短测验。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bien sûr, bien sûr, bien sûr, tu peux trouver la leçon, la transcription gratuitement, mais bien sûr, gratuitement, sur mon blog.

当然,当然,当然,你可以免费找到课程和转录文字,当然免费啦,就在客上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11合集

Vous y trouverez notamment le journal en français facile avec sa transcription écrite et dynamique, comme par exemple un karaoké.

您会特别找到简单法语报纸及其书面和动态转录,例如卡拉 OK。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3合集

Les députés LFI puis PS se sont mis à retranscrire quasiment en intégralité sur les réseaux la teneur des débats.

LFI 然后 PS 代表开始在网络上几乎完整地转录辩论内容。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Le tout, après, c’est de le retranscrire dans un objet qui va pouvoir être concrètement vendu sur le marché, quoi.

整个事情,之后,就把它转录成一个物体,可以具体地在市场上出售, 什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Grâce à la captation infrarouge de James-Webb, retranscrite avec des couleurs accessibles à notre regard, les scientifiques peuvent voir l'invisible.

多亏了詹姆斯-韦伯红外捕获,用视线可以看到颜色转录,科学家们可以看到不可见东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有两个头的, 有两个头领的, 有两句话要说, 有两下子, 有两翼的, 有两种语言的, 有量纲的, 有疗效的药, 有裂缝的, 有裂缝的碟子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接