有奖纠错
| 划词

D'autres dirigeants ont été placés en résidence surveillée.

其他的高层领导也软禁

评价该例句:好评差评指正

Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.

实际上她的情况与一个被软禁的人一样。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 17 dernières années, elle en a passé 11 en régime de résidence surveillée.

在过去的17年中,她有11年被软禁

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.

由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)的木屋别墅中,波兰斯基的缺席更为引人注目。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents ont alors été illégalement assignés à résidence pendant plus d'une semaine.

这些占居者被非法软禁在住房内长达1个多星期。

评价该例句:好评差评指正

Quatre autres détenus ont été libérés mais sont à présent assignés à résidence.

其他4名被拘留者被释放,但目前仍被软禁

评价该例句:好评差评指正

Les accusés pouvaient aussi être assignés à domicile afin d'éviter tout contact avec la victime.

还可对被告实行软禁以防止被害人有任何接触。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Kirghizistan a indiqué qu'Erlan Bektemirov avait été libéré et assigné à résidence.

吉尔吉斯斯坦政府通报说,Erlan Bektemirov已获释,改为在家软禁

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure implique généralement de graves restrictions à la liberté de circulation, d'association et d'expression.

软禁通常涉及严重的限制行动自由、结社自由和表达的自由。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir purgé sa peine, elle a été relâchée mais pour être placée en résidence surveillée.

服刑完毕,她在终于被释放之后又受软禁

评价该例句:好评差评指正

Peines d'emprisonnement légères ou assignation à domicile pour le délit visant la sécurité extérieure de l'État.

在对国家的对外安全犯下轻罪的案件中的单纯监禁或软禁

评价该例句:好评差评指正

Les autorités provinciales ont placé le directeur technique de la SOMIKIVU en résidence surveillée, pour factures impayées.

省一级当局软禁基伍采矿公司的任,指称他拖欠款额。

评价该例句:好评差评指正

Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.

对任何撤消软禁命令的行政决定可向行政法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Thich Quang Do et Thich Huyen Quang ne se trouvent ni en résidence ni en liberté surveillée.

Thich Quang Do和Thieh Huyen Quang都没有被软禁,也没有被行政监护。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du CNP, Hassan al-Turabi, était encore assigné à résidence, sans aucune base juridique, d'après ses avocats.

据全国人民大会党领导人Hassan-al-Turabi的律师说,他仍然在没有任何法律根据的情况下受软禁

评价该例句:好评差评指正

De l'assignation à résidence virtuelle, nous sommes passés à l'agression armée contre le représentant légitime du peuple palestinien.

从事实上的软禁一直发展对巴勒斯坦人民的合法代表的武装入侵。 安全理事会公然逃避其责任的情形还要持续更久吗?

评价该例句:好评差评指正

À la suite des attaques, des éléments des Forces nouvelles auraient effectué de nombreuses arrestations et perquisitions dans les habitations.

据报,新军部队在这次攻击之后开展许多次抄家和软禁行动。

评价该例句:好评差评指正

La mesure d'assignation à domicile prise par les autorités contre Abassi Madani n'a aucun fondement juridique dans la loi interne algérienne.

当局将Abassi Madani判处软禁的做法在阿尔及利亚的国内法中无法找任何法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Il est actuellement assigné à résidence et aurait été condamné à une lourde peine avec sursis, pour corruption active et passive.

他目前受软禁,对他提出的包括腐败和受贿的各项罪名已被定罪,据报判处长期徒刑,缓期执行。

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'allégation selon laquelle certaines personnes auraient été mises au secret et emprisonnées sans jugement, ce n'est tout simplement pas vrai.

所谓人们软禁或不经审讯而被投入监狱的指控完全不属实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neurofibromatose, neurofibrome, neurofibrosarcome, neurogliome, neuroglobuline, neurohistologie, neurohypohyse, neurohypophyse, neurokératine, neurolabyrinthite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle ne m'avait pas sauvé pour que je passe ma vie enfermé.

而不是被终身

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était lui, maintenant, qui était prisonnier, lui qui se retrouvait sous contrôle.

现在是他被、被控制了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On va dire que j'suis en retard parce que j'étais en résidence surveillée, comme il y a 20 ans.

比方说,我迟到是因为我被了,就像20年前。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment avait-il pu découvrir son arrivée, la faire saisir ? Pourquoi la retenait-il ?

他怎么可能发现她的到达呢?他怎么能派人抓她呢?他为什么要把她呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le président A.Bongo est en résidence surveillée.

邦戈总统被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le chef d'Etat est à présent en résidence surveillée.

国家元首目前被

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年7月合集

Il est désormais assigné à résidence. il a l'obligation de rester chez lui.

他现在被。他有义务待在家里。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年4月合集

Le prince Hamza, ancien prince héritier est assigné à résidence depuis hier soir.

前王储哈姆扎王子从昨晚起一直被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le comédien est désormais assigné à résidence dans le service d'addictologie d'un hôpital.

这位演员现在被在一家医院的戒毒所。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年9月合集

En Russie. Un milliardaire a été inculpé de blanchiment et assignée à résidence.

在俄罗斯。一名亿万富翁被指控洗钱并被

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年8月合集

Il est à l'air libre mais il n'est pas chez lui! Le voilà assigné à résidence.

JL:他在露天,但他不在家!他被在这里。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年10月合集

Il demande par exemple qu'il soit placé en résidence surveillée et plus en prison pendant la durée du procès.

例如,他要求在审判期间将他并不再入狱。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il devrait plutôt purger sa peine en résidence surveillée ou se la voir commuer en travaux d’intérêt général.

相反,他应该在中服刑,或者将其减为社区服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年4月合集

Ses avocats ont réclamé un travail d'intérêt général plutôt qu'une assignation à domicile. L'assignation à domicile aurait été plus contraignante.

他的律师呼吁社区服务而不是本来会更具限制性。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年1月合集

FB : Son frère Oleg, a notamment été assigné à résidence, tout comme le coordinateur de l'équipe.

FB:他的兄弟奥列格和球队协调员都被了。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年5月合集

ME : Cela fait deux ans qu'elle est en résidence surveillée à Odienné dans le Nord Ouest du pays.

我:她被在该国西北部的奥迪内两年了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Allons, mon neveu, dit le notaire, laissez votre baragouin de palais. Soyez tranquille, madame, je ferai finir cette réclusion dès demain.

“哎,哎,老侄,”公证人插嘴道,“说那些法庭上的调调儿干吗?——太太,你放心,我明天就来想法,把的事结束。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le lendemain, suivant une habitude prise par Grandet depuis la réclusion d’Eugénie, il vint faire un certain nombre de tours dans son petit jardin.

下一天,照葛朗台把欧也妮以后的习惯,他到小园里来绕几个圈子。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年7月合集

Enfin pour lutter contre l'immigration clandestine le projet de loi veut favoriser l'assignation à résidence et limiter le placement en rétention administrative.

最后,为了打击非法移民,该法案希望促进并限制行政拘留。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年9月合集

Sébastien, un autre ancien haut responsable gabonais a également été inculpé, assigné à résidence, il ne peut pas sortir de chez lui.

另一名前加蓬高级官员塞巴斯蒂安也被指控,不能离开家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neurolymphomatose, neurolyse, neuromalacie, neurome, neuromédiateur, neuromérie, neuromimétique, neuromusculaire, neuromyosite, neuronal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接