La plupart des détenus sont accusés de délits mineurs de droit commun.
多数被押犯人的罪名轻的一般犯法行。
Les plus jeunes étaient plus entreprenants et attirés par la création d'entreprises privées.
轻的更富业神,常常开办私营企业。
Bien entendu, les versements d'argent se situent tout au bas de l'échelle des conséquences possibles.
的确,支付货币只是可能造成的众多后果中轻的一类。
Cette voie nous fera très probablement connaître des moments de tension, à tout le moins.
说的轻一点,在这条路上我们最可能遇到的是紧张局面。
On a recensé neuf actes de violence sans gravité commis contre la KFOR au cours de la période considérée.
在报告所述期间,只对驻科部队采取9项轻的暴力行。
L'accusé peut prétendre à bénéficier d'une peine moins sévère prévue par la loi (mitior lex).
被告人有权获得法律规定的轻处罚(有利的法律)。
Les infractions légères sont sanctionnées par un avertissement écrit et une amende de 600 à 6 000 euros.
对轻违犯行的处罚:书面警告及600至6 000欧元罚款。
En outre, pour certaines catégories de femmes, les peines prévues en cas d'infraction sont plus légères que pour les hommes.
此外,某些妇女规定了更轻的犯罪惩办措施。
Le rapport faisait état de violations mineures, qui s'étaient produites après que le retrait eut été certifié.
该报告查明在确认撤离之后发生的轻违规行。
Le Canada a toujours été un promoteur du multilatéralisme, mais d'un multilatéralisme efficace qui sacrifie les processus aux résultats.
加拿大始终是多边主义的倡导者,但它所倡导的是重结果轻过程的有效多边主义。
C'est pourquoi la population compte finalement plus de personnes âgées plus vulnérables aux maladies chroniques que les personnes plus jeunes.
因此,到头来人口中容易患慢性病的老人比轻的人更多。
Les autorités ont toutefois signalé que dans beaucoup d'autres affaires, le qisas avait été remplacé par une peine plus légère.
但是伊朗当局指出,在许多其他案例中,已将“血债血偿”似的惩罚减轻的惩罚。
Toutefois, les tendances récentes indiquent que le risque factionnel est encore moins grave que l'on ne le pensait précédemment.
然而,最近的趋势表明,它构成的威胁比以前想象的还要轻。
La mort de Naoko m'apprenait autre chose.Quelle que soit notre vérité, la trisetesse d'avoir perdu quelqu'un qu'on aime est inconsolable.
轻的时候,总想没关系,我还有时间去实现,但当自己经历日渐多时,知道了一件更重要的事情,任何事情都会死掉的,包括自己那颗寻梦的心。
Si une modification de la loi après la commission de l'acte prévoit une peine plus légère, l'enfant doit en bénéficier.
但是,在犯罪行作出之后,如果有关法律经修改规定了轻的刑罚,相关儿童应当得益于此种修改。
Lorsqu'elle le fait, elle permet parfois à la défense d'invoquer la sorcellerie comme circonstance atténuante garantissant une peine moins lourde.
在法律有此种规定的情况下,它有时允许辩护方援引巫术作应判轻刑罚的减刑情节。
En outre, les élus locaux, souvent jeunes, peuvent constituer un vivier précieux d'où pourra sortir la génération suivante de responsables politiques.
此外,在地方当选的通常比轻的官员可以是下一代国家政治家的重要来源。
Si la femme a atteint sa majorité, le mari est passible d'une peine inférieure allant de un à quatre ans.
如果妻子已经达到合法龄,应对丈夫处以1至4监禁的轻处罚。
Applicable à tous les types de lumière et de lourds matériaux d'emballage de protection, de grands bacs de collecte des emballages.
适用各类轻、重物品的保护包装,大型集合托盘包装等。
La loi prévoit en outre des peines de moindre gravité applicables aux personnes qui, sans être fonctionnaires, agissent de cette façon.
还规定了适用于不是公职人员但有上述相同行的人的轻惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc on a pu avoir des charpentes beaucoup plus légères.
所以我们就可以有更结构了。
On peut illustrer le phénomène avec un ballon de baudruche et une feuille de papier très léger.
我们可以用一个气球和一张非常明这个现象。
En fait c'est un matériau qui est beaucoup plus léger notamment que les tuiles, 10 fois plus.
事实上这一种十分材料,尤其瓦片,比一般要10倍。
Faux. Avec tout ce qui est arthrose et problématique de la main, elle cherche à s'équiper très léger.
错了,由于有人关节炎或手部其他问题,它被制作成很物体。
Un petit rire déplaisant retentit derrière Harry.
哈利耳边突然传不怀好意笑声。
Il a fallu des millénaires pour finir par déposer, délicatement sur votre poignet, une petite bulle de temps.
了几千年时间,终于在你手腕上出现了一个非常记录时间东西。
Et il y en a du léger, aussi.
也有。
Sa version plus légère en coton, 31 kg.
其较棉质版本,重 31 公斤。
Non, la grippe volatile, c'est comme ça que les médias l'appellent.
“不,重,媒体上都这么叫。
Voilà, que ce soit léger, il faut que ce soit frais.
就这样,不管,一定新鲜。
Une serviette plus légère certes, mais aussi beaucoup moins absorbante.
当然更毛巾,但吸水性也差得多。
Je vais vous montrer toutes les techniques pour réussir ce Cotton Cheesecake Japonais.
我将向您展示做这个日本乳酪蛋糕所有技巧。
Tu es une méchante et une laide, bien laide, autant que tu es légère.
你一个坏人,一个丑陋,非常丑陋,就像你一样。
Le R est très léger ici, l'oréal.
R在这里发很,L'oréal。
Et on n’a pas le coeur à notre fin de journal un peu plus légère.
而且我们对杂志稍微一点结尾没有心。
Avec son ossature ultra légère, il n'est guère plus lourd que celui d'un nouveau-né humain.
它骨架极其,所以它重量几乎不会超过一个新生儿重量。
À la fin des années 1850, ce sont carrément des régiments d'infanterie légère de l'armée qui assaillent les Comanches.
到了19世纪50年代末,甚至步兵团军队也开始对卡曼契人展开了进攻。
Voyez aussi cette allée qui passe à travers toutes les unités et cette cavalerie légère qui y attend nos ordres.
你再看那条贯穿整个阵列通道,还有那些在通道上待命转兵。
Les… Des vêtements très fragiles, avec des broderies ou des tissus très légers, nous les conservons dans ces boîtes patrimoine.
这。。。非常脆弱衣服,刺绣或非常面料,我们把它们放在这些遗产盒子里。
Certains s'énervent : car si on exécute des hommes de troupe pour moins que ça, pourquoi un officier traître n'est-il pas fusillé ?
因为既然普通士兵犯了比这还错会被处决,为什么叛变军官不被枪决呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释