Décennie après décennie, un travail considérable a permis de formuler plusieurs propositions, qui ont été rapidement jetées aux oubliettes.
一个十年又一个十年过去了,辛辛苦苦起草了若干议案,结很快就被搁置起来。
L'Inde ne considère pas que les sentiments exprimés par la délégation pakistanaise soient très constructifs, car ils sont susceptibles de vicier l'atmosphère d'ouverture instaurée à grand-peine à l'issue de quatre séries d'entretiens menés dans le cadre du Dialogue composite.
因此,印度认为巴基斯坦代表团言于事无补,甚至可能会损害迄今为止通过四轮全面对话辛辛苦苦建立起来和谐氛围。
Elle ne donnera pas lieu au libre-échange mais à des échanges injustes et inéquitables : l'apport de capitaux, de biens et de services du Nord développé en échange du flux de devises étrangères difficilement gagnées des pays pauvres du Sud.
这就不会带来自由贸易,而是不公平、不合理交换:资金、物资和服务流入达北方,换来是辛辛苦苦赚来外汇从南方穷国流出。
Un an après les actes de barbarie du 11 septembre, nous devons toujours nous souvenir que l'échafaudage de lois et de codes que nous avons douloureusement érigé au sein de l'Organisation des Nations Unies au cours des dernières décennies est encore trop fragile et vulnérable.
在9月11日野蛮事件过去一年后,我们必须永远记住,我们几十年里在联合国辛辛苦苦建立法律和准则基础仍然很脆弱,容易受到破坏。
Le réseau terroriste Al-Qaeda a touché les systèmes même de coopération et de communication que nous avions patiemment mis en place pour diminuer les distances dans le monde - de l'aviation civile aux télécommunications, aux transferts d'argent, à la libre circulation des personnes - et transformé en armes de guerre les piliers de la paix.
凯达恐怖主义网现已渗入我们为使世界更密切地相联系而辛辛苦苦建立起来合作与沟通网络——从民航到电讯、到资金转移到人们自由行动,把和平基本构成部分变为战争武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。