有奖纠错
| 划词

Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.

主要服务周区,信誉良好。

评价该例句:好评差评指正

Lanier est un oiseau que l'on retrouve en Europe et ses environs.

人们可以在欧洲及其周区发现雌猎隼。

评价该例句:好评差评指正

Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.

将带动周区的经济蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.

主要服务对象为上海市和周区。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.

现在基本主导怀化,湘西及周区市场。

评价该例句:好评差评指正

Baotou et de ses environs, sur les ressources en charbon et de distribution très bien.

对包头及其周区的煤炭资源和企业分布很了解。

评价该例句:好评差评指正

Les principales ventes du Hunan, Hubei, Guangdong, Guangxi, Jiangxi et dans les régions avoisinantes.

主要销售湖南、湖北、东、西、西及周区。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes rebelles ont utilisé des lance-roquettes pour bombarder la capitale et ses environs.

反叛集箭炮轰炸了首都及其周区。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements de populations dans la région de Birao ont augmenté.

比劳周区的境内游离失所人数越来越多。

评价该例句:好评差评指正

La situation à Tskhinvali et dans ses alentours s'est détériorée.

亚茨欣瓦利市内及周区的局势出现新的恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité de l'État reste principalement concentrée dans la capitale, ses alentours et quelques villes principales.

国家权威主要集中在首都及其周区和若干主要城市。

评价该例句:好评差评指正

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周区随意投掷炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Israël a également facilité l'entrée des forces de police palestinienne dans la zone entourant Hébron.

此外,以色列亦协助巴勒斯坦警方进入希布伦周区。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.

现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周区。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un million de personnes restent déplacées dans la région suite au conflit.

由于冲突的原因,仍有100多万人民在周区流离失所。

评价该例句:好评差评指正

L'approche russe de la situation au sein et autour du Kosovo est constante.

俄罗斯对科索沃内部和周区局势的态度是始终如一的。

评价该例句:好评差评指正

Les effets sur la population touchée et les économies avoisinantes continuent de se faire sentir.

对受影响者和周区经济的影响直至今日依然感觉得到。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts restent nécessaires pour contenir la violence, qui pourrait déborder sur les régions avoisinantes.

还需要进一步努力遏制暴力,这些暴力有可能蔓延到周区。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de Constant série jours dans les régions environnantes ont une grande visibilité!

本公司生产的恒天系列产品在周区有较高的知名度!

评价该例句:好评差评指正

Un réseau routier de qualité relie les communautés rurales et les villages aux centres urbains.

卡斯特里及其周区居住着全部人口中的大约39%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残酷的行动, 残酷的行为, 残酷的手段, 残酷地, 残酷而贪婪的人, 残酷无情, 残酷无情的, 残粒闪玄岩, 残留活动精子, 残留沙嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Du coup, lors de la saison des pluies, il n'y a plus d'inondation.

使区雨季不再洪水肆虐。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Un appareil est installé dans les environs de l’aéroport.

机场区安装了一个设备。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La grande majorité des rencontres vont se dérouler à Doha, et dans sa périphérie.

绝大多数比赛将多哈及其区举行。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À l'origine, c'est la région avoisinant la ville de Québec que les Algonquins appelaient Kebec.

原本是魁北克市区的。阿尔冈昆人称凯贝克。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A partir de Bogota et des prospères régions environnantes, Bolivar recrute encore davantage de soldats.

玻利瓦尔从波哥大和繁荣的区招募了更多的士兵。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les pouvoirs publics envisagent très sérieusement de favoriser, dans les grandes villes et alentours, la circulation des cyclistes.

政府部门非常希望鼓励大城市及其区骑行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une grande acclamation se répand autour de l'assemblée et dans les environs : la monarchie n'est plus !

一片欢呼声大厅和区传开:君主制不复存了!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors, à Lausanne, peut-être on en a perdu beaucoup, mais dans tous les alentours, il y en a encore beaucoup.

桑,也许我们已经失去了很多表达,但区,还有很多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J'ai déjà vu pas mal de départs de migrants aux alentours.

- 我已经看到不少移民离开区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une heure plus tard, l'orage a atteint la ville de Lyon et ses alentours.

- 一小时后,风暴到达里昂市及其区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les auditions de tout le village et des alentours seront étudiées et recoupées.

将对全村及区的试镜进行研究和交叉检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Dans la foule, de nombreux anonymes, des habitants d'Ouistreham et des environs.

人群中,有许多匿名的Ouistreham及区的居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'évacuation de Cazaux et de ses alentours provoque d'immenses bouchons.

- Cazaux 及其区的疏散造成了巨大的交通拥堵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A Vitré et autour, 72 chantiers sont lancés.

Vitré 及其区,72 个建筑工已经启动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Les rebelles doivent libérer Bunagana et ses alentours d'ici le 30 mars.

叛军必须 3 月 30 日前解放布纳加纳及其区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La question conso de ce dimanche, avec le succès de ces boulangeries des zones péri-urbaines.

日的消费者问题,这些面包店城市区取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans les environs, en 8 jours, 14 agriculteurs ont subi un vol de GPS.

区,8 天内,14 名农民的 GPS 被盗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Même les environs de Jérusalem ont été visés.

甚至耶路撒冷区也成为攻击目标。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Elle reçoit les premiers PV l'an dernier pour excès de vitesse à Paris et autour.

去年,她因巴黎及区超速行驶而获得第一个PV。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ca vient de partout, de Lyon, des alentours de Lyon, de Rhône-Alpes.

- 它来自四面八方, 来自里昂,来自里昂区,来自罗纳-阿尔卑斯大区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接