有奖纠错
| 划词

1.Elle est compétente pour toutes les questions intéressant l'administration des frontières.

1.加拿大事务处负责管理问题。

评价该例句:好评差评指正

2.Il faut renforcer les capacités de contrôle de la frontière de l'unité des gardes-frontière.

2.有必要加强巡逻队的管理能力。

评价该例句:好评差评指正

3.Vous dites que nous devrions contrôler la frontière, mais nous contrôlons la frontière.

3.你们说我们应该监测,我们就监测

评价该例句:好评差评指正

4.Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.

4.瑞士管制局在所有管制站都严格执行旅行计划。

评价该例句:好评差评指正

5.Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.

5.我会到紧挨瑞士的,还会去一趟瑞士的日内瓦。

评价该例句:好评差评指正

6.Quand serons-nous à la frontière ?

6.我们什么候能到?

评价该例句:好评差评指正

7.Il faut renforcer la coopération transfrontalière de la police.

7.必须加强跨警察合

评价该例句:好评差评指正

8.La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.

8.划界一直存有争议。

评价该例句:好评差评指正

9.On renforce également la surveillance des frontières de la Lituanie.

9.正在加强立陶宛的管制。

评价该例句:好评差评指正

10.Il a franchi la frontière clandestinement.

10.他非法地越过了

评价该例句:好评差评指正

11.Ce cas démontre la complicité de certains agents des deux côtés de la frontière.

11.他在没有碰到任何问题,这说明的一些工人员是串通共谋的。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils restent dans la zone, renforçant la présence de la police des frontières.

12.他们继续留在区内增援警察。

评价该例句:好评差评指正

13.La coopération a également été renforcée à la frontière entre la Belgique et les Pays-Bas.

13.荷比也已加强了。

评价该例句:好评差评指正

14.Une forte armée couvre les frontières.

14.一支强大的军队保卫

评价该例句:好评差评指正

15.Les arrangements multilatéraux concernant le stockage définitif supposent une volonté d'ouvrir les frontières.

15.多国处置安排意味愿意开放

评价该例句:好评差评指正

16.Les contrôles aux frontières ne pourront jamais protéger contre de telles menaces.

16.管制不足以防范这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

17.Il est particulièrement difficile de surveiller effectivement les frontières pendant la saison des pluies.

17.全面的监控在雨季尤为困难。

评价该例句:好评差评指正

18.Deuxièmement, la question des Services de police des frontières.

18.第二,我要谈国家服务问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Les frontières entre l'Iraq et les pays voisins ont été fermées.

19.伊拉克与邻国的关闭。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous souhaitons, en premier lieu, aborder la question du Service national des frontières.

20.我首先想谈谈国家服务局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loyaliste, loyauté, loyer, Loyson, loze, lozère, Lr, LRT, lso cai, LTA,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

1.Nous allons régler le problème aux frontières.

我们将解决问题。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
历史人文

2.On était trop loin de la frontière.

我们离太远了。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

3.Déjà à l'époque, le contrôle des frontières a été instauré.

当时已经实行了管制。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

4.Kiev, c’est aussi la dernière frontière de l’Europe de l’Est.

基辅,也是东欧最后一处

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

5.Petit un : Durcissement des contrôles au frontières.

加强检查。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

6.Depuis la frontière mexicaine jusqu'au nord de San Francisco.

从墨西旧金山北部。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

7.Elle ne passe la frontière suisse qu'en 1973.

它直 1973 年才越过瑞士

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

8.Monter les marches, Pour pas tomber plus bas, On n'a pas d'autre choix.

登上,为了不会跌下,我们别无选择。

「《埃及艳后》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

9.Euh Marc dis-moi, comment on appelle la police des frontières ?

嘿,Marc,我们给警察打电话吧?

「YouCook Cuisine 小厨房」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

10.Voilà ce qui reste de ce poste frontière qui a donc été saccagé.

这就是这个被洗劫一空哨所遗迹。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

11.Il se trouve à la frontière franco-suisse entre Genève et le Pays de Gex.

它位于瑞法日内瓦和盖克斯地区之间。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

12.Sur les cinq continents, les frontières se hérissent d’obstacles de toute sorte.

五大洲竖立着各种各样屏障。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

13.Et puis donc qui est à l’Ouest, dont la frontière s’arrête à la côte atlantique.

所以,它地处西部,止于大西洋海岸。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

14.Ils font vivre les familles, ici au pays et au-delà de nos frontières.

他们养活家庭,不管是在国内还是在上。

「加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

15.À la frontière, je te l'ai dit.

“去,我刚才跟你说过了。”

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Et le but est aussi d'empêcher une unité Italienne qui menaçerait la frontière française.

目标也是防止意大利统一而威胁法国

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.L’OTAN faisant aussi des exercices à la frontière russe.

北约也在俄罗斯进行演习。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

18.Selon l’agence européenne Frontex, il existe cinq routes empruntées par les migrants actuellement.

据欧洲管理局称,目前有5条移民路线。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

19.La Bulgarie et la Hongrie ayant construit des clôtures pour rendre leurs frontières étanches.

保加利亚和匈牙利封锁了并修建了围墙。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

20.À la lisière apparurent les masses sombres du poste-frontière.

树林尽头出现了阴森森海关检查站。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lubricité, lubrifiant, lubrificateur, lubrification, lubrification des articulations, lubrifié, lubrifier, lubrique, lubriquement, lubumbashi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接