La question n'est pas de savoir s'il y aura accord, mais quand.
问题不是能否成协,而是何时成协。
“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.
法国执政当局认为“政府间应该成协”。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
绝这个条件暂时排除了一切成协可能。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部通道成协。
Il était important de trouver un accord sur le mode 4.
就式4成协十分重要。
J'espère que nous pourrons rapidement parvenir à un accord à son sujet.
我希望能尽快就此成协。
Malheureusement, il n'a pas été possible de trouver un terrain d'entente entre les deux parties.
不幸是双未能成协。
Il y a toutes les raisons de croire que cela est possible.
成协所有条件都已经具备。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们目标是促进双成协。
Toutefois, aucune date n'a pu être convenue à cet effet.
但是,无法就采访时间成协。
Nous invitons instamment toutes les communautés à s'entendre au plus vite sur cette participation.
我们敦促尽早就这种参与成协。
Les affaires dans lesquelles aucun accord n'est trouvé sont portées devant les tribunaux du travail.
无法成协案件由劳工法庭审理。
Les Coprésidents se sont réjouis de ce qu'un accord ait pu être trouvé.
联合主席能够成协表示感到满意。
Elle rappelle que pour l'heure, il n'y a pas d'accord sur cette proposition.
目前,这一提没有成协。
Les négociations doivent reprendre le plus tôt possible en vue d'un accord.
应当尽快恢复谈判,争取成协。
Au sommet de Charm el-Cheikh, un accord a été conclu pour former une commission d'enquête.
沙姆沙耶赫就成立一调查委员会成协。
Nous avons un accord pour partager les ressources en provenance de la mer de Timor.
我们已经成协,将分享帝汶海资源。
Nous avons été sur le point de parvenir à un accord sur cette convention.
我们已经相当接近就这项公约成协。
Le Comité n'a donc pas pu arriver à un accord sur cette question.
委员会因而无法就此一问题成协。
Sur quelle base peut-on conclure un accord?
能够在什么样基础上成协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car le 12 décembre, un accord doit être trouvé à Paris.
议。
C'est bon Mais c'est parfait, marché conclu.
好了。太好了,议。
Il indique clairement qu'il souhaite la conclusion d'un accord entre les 2 Allemagnes.
它明确表示,它希望两个德国之间议。
Tant mieux. Alors nous sommes d'accord. Nous pourrions maintenant rédiger le contrat.
这最好了。那基本上就议了,现在可以写合书了。
Ou au contraire des accords entre candidats de partis politiques différents pour battre un rival commun.
或者相反,不政党的候选人之间议以击败共的竞争对手。
Ensuite nous devrons revenir vers nos équipes et déterminer la date de remise afin d’aboutir à un accord.
然后就得回到的团队中去了并确定移交日期,以便能够议。
Les dirigeants des deux pays n'ont pas trouvé d'accord.
两国领导人尚未议。
Pour cela, il a passé un accord avec le Rwanda.
为此,他与卢旺议。
Les deux parties ont trouvé un accord pour mettre un terme à leur collaboration.
双方议, 结束合作。
Un accord est-il envisageable entre le gouvernement et les syndicats?
政府和工会之间可以议吗?
Les deux parties doivent s'entendre avant le mois de novembre.
双方必须在11月之前议。
Mais les autorités préfèrent finalement négocier un accord.
但当局最终更愿意谈判议。
Mais les européens ne sont pas près d'un accord.
但是欧洲人还没有接近议。
Les 27 Etats membres de l'Union européennes se sont mis d'accord aujourd'hui.
欧盟27个员国今天议。
Ils ont décidé de faire un deal avec l'Etat, avec les autorités.
他决定与国家和当局议。
Dans la soirée du 5 septembre, un accord intervient.
- 9月5日晚,议。
Une nuit entière de négociation et toujours pas d’accord.
整整一夜的谈判,仍然没有议。
Aujourd'hui, gouvernement et opposition se sont mis d'accord.
今天,政府和反对派已经议。
Les éleveurs obtiennent un accord sur le prix du lait.
ZK:农民就牛奶的价格议。
Les ministres de la Justice des deux pays ont conclu un accord.
两国司法部长已议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释