有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, si l'adverbe est plus court que le participe passé, on le place assez souvent en premier, pour des raisons d'équilibre de la phrase.

果副词比去分词可以放在前面,更好听.

评价该例句:好评差评指正

Si le participe passé a une fonction de verbe on utilisera « autant » ; c'est le plus souvent le cas avec l'auxiliaire « avoir ».

果这个去分词作动词”aussi »(果助动词是avoir,去分词一般作动词)。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+去分词”的规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Donc, par exemple : je suis (suis, auxiliaire) parti (participe passé).

je suis (suis, 助动词现在时变位) parti (过去)(出发了)。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Écoutez puis donnez les infinitifs des participes passés.

3. 听完后给出过去的原形。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Mais alors, on va utiliser un participe passé.

样一来,们将使用过去

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

C'est à cause du verbe exclure, dont le participe passé, lui, ne prend pas de s final.

是因为动词“exclure”的过去本身不的s。

评价该例句:好评差评指正
Le French Podcast

L'origine de ce mot est le participace du verbe italien finire, mais en français ce mot est utilisé tout simplement comme une interjection, le marché européen, finito.

个词源自意大利语动词finire的过去,但在法语中, 它被用作简单的感叹词,欧洲市场, 完结了。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Voyons, si le participe passé du verbe inclure prend un S au masculin, eh bien oui, on écrit Le dessert est inclus, avec un S, dans le menu.

好了,如果动词“inclure”的过去在阳性形式中要加S,那么没错,们写成“Le dessert est inclus”,菜单里个S。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接