有奖纠错
| 划词

Vous me flattez!

过奖了!

评价该例句:好评差评指正

Tu es celui qui a le meilleur niveau de français ici.

法语在这儿是数一数二过奖了!

评价该例句:好评差评指正

Les tickets de tombola qu'il n'arrivait pas à vendre et qu'il achetait lui-même… ne lui rapportaient jamais rien.

那些本能买奖券都去买了,但是即使是这样是从来没中过奖

评价该例句:好评差评指正

Vous me faites trop de compliments, répond Gauvain. Je ne les mérite pas. C'est Lancelot qui a libéré la reine !

“您过奖了”,Gauvain回答到。“这并非我,是Lancelot解救了王后。”

评价该例句:好评差评指正

Ok, premièrement je suis flatté, Ted. Et deuxièmement, ce n’est qu’une blague. Depuis quand une blague sur la sœur de son pote veut dire qu’on veut forcément se taper ?

首先你过奖了。但是,这只是个玩笑。从什么时候开始,开开朋友妹妹玩笑就意味着要动真格了?

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a été bien trop aimable et généreux et, au nom de mes collègues et en mon nom propre, je le remercie de la confiance qu'il a placée en nous, de ses encouragements et de son appui.

秘书长太客气和过奖了,我代表我同事和我本人感谢信任、鼓励和支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


替某人打伞遮雨, 替某人打扇, 替某人害臊, 替某人剪头发, 替某人讲话, 替某人开脱, 替某人排解忧愁, 替某人上石膏, 替某人脱大衣, 替某人洗衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! c’est trop ! c’est trop ! disait Charles, que l’émotion suffoquait.

“啊!了!了!”夏尔儿乎激动得说不出话来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Vous êtes très indulgente pour moi, dit-il.

“您了。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tu as eu un prix de géographie, mon garçon ?

“地理课得,不简单!”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y a tellement longtemps que Gryffondor ne l'a pas obtenue !

格兰芬多从来没有这么长时间没赢了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Monsieur est bien bon, répondit Conseil.

“先生了。”康塞尔应道。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette réponse était trop flatteuse pour que j’insistasse sur son départ.

“他这啦,我也就不好意思坚持要他搬走。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi ! en vérité vous me tenez pour plus que je ne vaux ; je désire vous être agréable, voilà tout.

“您实在了,我只是不想让您难堪而已。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Mme Lepic : Quel flatteur, M. Hernandez ! Ça fait un moment que je ne vous avais pas vu. Toujours sur les routes ?

真是了啊,Hernandez先生!我已经有一段时间没看见你了。还是在路上吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


替死鬼, 替天行道, 替演员卸妆, 替一首歌配韵, 替罪羊, , , 嚏根草苷, 嚏喷, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接