有奖纠错
| 划词

En pareil cas, les taux de change compensaient beaucoup trop ou insuffisamment l'inflation intérieure, ce qui avait pour effet de fausser des données relatives aux agrégats du revenu national lorsqu'elles étaient converties en dollars des États-Unis.

在这种情况下,货币汇率可能对国内通货调整过度或调整不足,致使国家收入汇总数据在换算为美元时产生扭曲。

评价该例句:好评差评指正

La concentration croissante de l'activité économique sur les métropoles provoque, depuis une dizaine d'années, une inflation considérable des prix du foncier (des taux annuels parfois supérieurs à 10 %) qui renforce la précarité des ménages à revenus réduits.

最近十几年来,日益增济活动高度集中于大都,引发了地皮价格过度(有时年上涨率高于10%),这也加剧了低收入家庭生活不稳定性。

评价该例句:好评差评指正

A) indique qu'il serait créé un poste P-5 dont le titulaire dirigerait le bureau du Chef des Services administratifs et que le poste de Chef de l'unité chargée des transmissions et de l'informatique serait reclassé de P-4 à P-5.

咨询委员会关切是,拟议结构将建立一个新管理层级,使等级结构出现过度趋势,同时并没有更多活动和工作量证明有此必要。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, deux principales sources de distorsion conduisant à une surestimation de la consommation moyenne (et à une sous-estimation de la pauvreté) dans les pays les plus pauvres pourraient être la sous-représentation des couches les plus pauvres dans les enquêtes, et une surestimation de la valeur de l'autoconsommation.

但是,导致过高估计最贫穷国家贫穷消费(和过低估计贫穷程度)两个可能偏差根源是,调查中最贫穷者代表性不足和家庭消费价值过度

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 召(魂), 召鬼驱鬼, 召鬼易,驱鬼难, 召唤, 召回, 召回大使, 召回信号旗, 召祸, 召集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20225月合集

Pour des produits de base tels que l'huile, la farine, le sucre, essayer qu'il n'y ait pas trop d'inflation.

- 对于油、面粉、糖等基本产品,尽量

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Au Luxembourg, le dispositif a justement été suspendu cet été pour éviter une trop forte inflation dans le pays.

- 在卢森堡,该系统于今夏天暂停,以避免该国通货

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


召开全体会议, 召开群众大会, 召开特别会议, 召来, 召亡灵, 召之即来, 召之即来,挥之即去, 召之即来,来之能战,战之能胜, , 兆巴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接