有奖纠错
| 划词

Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.

片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空象是巨大的白色翅膀带着她在海面上飞翔。

评价该例句:好评差评指正

Aucune population n'oublie le drapeau des Nations Unies hissé quelques heures après un tremblement de terre, une inondation ou un cyclone, comme cela s'est produit récemment avec les cyclones Ivan et Jeanne en Grenade, en Haïti, en Jamaïque et en République dominicaine, et avec les tremblements de terre en Turquie et en Iran.

人民不会记,在发生地震、洪灾或飓之后的数小时内,他们看到的联合国旗帜,最近,在格林纳达、海地、牙买加和多米尼克共和国发生伊万和珍妮飓之后是这样,在土耳其和伊朗发生地震之后也是这样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心汗, 心黑, 心狠, 心狠手辣, 心后的, 心呼吸的, 心花, 心花怒放, 心花怒放<俗>, 心花怒放的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l’emportaient dans l’espace comme de grandes ailes. La goëlette, soulevée par le vent, semblait voler dans l’air.

片片帆在艾娥达夫人头顶上空迎风招展,就是巨色翅膀带着她在海上飞翔。小船被海风是在天空里前进。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le drapeau tricolore de fer-blanc tourne toujours au haut du clocher de l’église ; la boutique du marchand de nouveautés agite encore au vent ses deux banderoles d’indienne .

镀锡铁皮做成三色旗,一直在教堂钟楼尖顶上旋转;时新服饰用品商店两幅印花布幌子,还有迎风招展

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心慌意乱的, 心灰意懒, 心灰意冷, 心魂, 心火, 心火亢盛, 心火上炎, 心机, 心机能不全, 心肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接