Pertes de solides dans les décharges suite au séchage, à la manipulation, à l'expédition et au transport des PBB.
排放到垃圾中的固体损耗,因烘干、搬运、装运和运输产生的排放到垃圾中的固体损耗。
En l'absence de restrictions spécifiques de ce type, le code proposé ci-après pour le transport des substances du consommateur aux installations de destruction vise à réduire le plus possible les atteintes éventuelles à la couche d'ozone résultant des transferts de substances.
在没有此类具体限制的情况,用户处将消耗臭氧物运输到销毁设施的拟可作为依据,便尽量减少因消耗臭氧物转移而造成的臭氧层损耗。
Ainsi, par exemple, le Département des opérations de maintien de la paix avait approuvé une demande de remboursement au titre du transport intérieur s'élevant à un montant de 131 000 dollars qui comprenait les frais d'administration, les frais de transport, les carburants et lubrifiants et l'usure du matériel.
例如,维持和平行动部核可了一项为数131 000美元的内陆运输索偿要求,其中包括行政管理、旅费、燃料和润滑油,及车辆的损耗等费用。
Le Comité s'est félicité des tentatives du secrétariat pour traiter des aspects multi-dimensionnels de la problématique de l'augmentation de la disponibilité de la nourriture et du renforcement de l'accès aux produits alimentaires, notamment par l'amélioration des transports et de la logistique, qui, en aidant à réduire le gaspillage, contribue à endiguer la hausse des prix et ses effets néfastes sur la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.
委员会欢迎秘书处设法诸多层面着手,努力改善运输和物流作业,除其他外,此加强粮食供应及其获得,期最大限度减少因粮食腐败变而造成的损耗,而帮助缓解粮价上升及其对实现各项千年发展目标所产生的不利影响。
Le Comité s'est félicité des efforts menés par le secrétariat pour tenir compte des aspects multidimensionnels de l'accroissement de la disponibilité et de l'accessibilité des denrées alimentaires, entre autres, par une amélioration des transports et de la logistique de façon à réduire au minimum l'altération des produits, et, partant, contribuer à contenir l'augmentation des prix des aliments et ses conséquences néfastes pour les efforts en vue d'atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement.
委员会欢迎秘书处设法诸多层面着手,努力改善运输和物流作业,此加强粮食供应及其获得,期最大限度减少因粮食腐败变而造成的损耗,而帮助缓解粮价上升及其对实现各项千年发展目标所产生的不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。