La Loya Jirga constitue une mise à l'épreuve cruciale du processus de Bonn.
支尔格对波恩重要考验。
Les mécanismes régionaux viendraient compléter les mécanismes internationaux sans pour autant les remplacer.
区域应补充、而不取代国际一级。
Le processus de réinstallation est un élément clef du processus de réconciliation dans la province.
重新安置该省和解一个关键因素。
Nous considérons le système de certification du Processus de Kimberley comme un processus international dynamique.
我们认为金伯利验证办法一个长期国际。
Le processus de guérison a commencé et il ne faut pas qu'il fasse marche arrière.
治疗已经开始,绝不能让这个逆转。
Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.
酋长争端仍然政治和法律一个重大挑战。
La Russie appuie ce processus et souhaite qu'il réussisse pleinement.
俄罗斯支持这一,并祝愿这一取得成功。
L'un des buts du Processus d'Helsinki est de rapprocher ces deux démarches.
赫尔辛基目标之一使这两个相互靠拢。
Le processus de développement africain, toutefois, comme tout autre processus, a besoin de capital-risque.
然而,非洲发展同任何其他一样,需要开创事业本。
Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.
我国代表团认为这一有价值,并且强烈要求继续这一。
Le processus de Monterrey est un processus d'apprentissage collectif entre toutes les parties prenantes.
蒙特雷在所有利益有关者之间行一个集体学习。
C'est le principal objectif du processus de paix, qui est malheureusement bloqué depuis des années.
这和平主要目标,但遗憾,和平已中止多年。
L'Australie a confiance en ce processus qu'elle soutient sans réserve.
澳大利亚对这一充满信心,并全力支持这一。
Tout en s'en félicitant, l'Inde attend avec intérêt la poursuite de ce processus.
在欢迎这一同时,我们也期待着这一能够继续下去。
Dans le cas contraire, ces importations seront interdites.
未加工钻石如无金伯利参与人发放该证书,就不得口。
Les personnes âgées contribuent au développement et devraient y participer et en bénéficier.
老年人促了发展,应被纳入发展,并从发展中获益。
En tant que tel, l'un doit être poursuivi, indépendamment du rythme auquel l'autre avance.
因此,无论另一个展度如何,每一个都必须得到实施。
L'Albanie considère l'avenir du Kosovo dans la perspective des processus d'intégration régionale et européenne.
阿尔巴尼亚从区域以及欧洲一体化角度来看科索沃前途。
Ce processus devrait être géré avec prudence et se dérouler de manière pacifique et progressive.
在开展这一时候,应该谨慎行事,这一应和平与逐步地展开。
Engageons ce processus sans attendre et fixons-nous des échéances pour aboutir.
让我们毫不拖延地开始这一,并让我们确定完成这一时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils accélèrent un peu le processus.
这样可以加快。
Mais les démarches pour parvenir a un résultat sont parfois longues.
但得到结果往往漫长。
Au Royaume-Uni, la canicule perturbe les voyages en train.
在英国,热浪扰乱了列车旅行。
Du coup ça avance très lentement.
所以拍很慢。
C'est normal que la règle du jeu ne change pas en cours de route.
在中游戏规则不变是很常见。
Cheng Xin supposa qu'il s'agissait de la séquence de démarrage d'un système d'exploitation.
心大概看出是一个操作系统启动。
Les femmes et les étrangers étaient exclus du processus.
妇女和外国人被排除在这一之外。
Et encore aujourd’hui il y a un processus d’ukrainisation.
即使在现在,它仍处于乌克兰化中。
Donc échouer, oui, mais tout en changeant quand-même le cours de l'histoire.
是,他失败了,但同样改变了。
Son histoire, dit-il, est à l'image de la jeune industrialisation de l'Inde.
他说,他反映了印度年轻工业化。
A partir de 1758, le cours de la guerre s'inverse, et cela pour plusieurs raisons.
从1758年开始,战争发生了逆转,有几个原因。
Au cours de l'histoire, la composition de l'atmosphère et la température ont d'ailleurs grandement varié.
在中,大气组成和温度也有很大变化。
Et par conséquent, l'influence de ce contact élémentaire sur l'évolution de la civilisation humaine resterait immense.
对文明产生巨大实质性影响。
Wang Miao eut la confirmation d'une chose : le jeu évoluait différemment pour chaque joueur.
这个游戏是为每个玩家单开一个。
On peut vous considérer comme de véritables garants de méthodes et du bon déroulement des process.
我们会把你们当做方法和运转良好保证人。
Ensuite, on a les émissions provenant de procédés industriels et surtout de la combustion de ressources fossiles.
接着,排放来自工业尤其化石资源燃烧。
Le processus se termina rapidement et, comme chaque fois, sur un échec.
很快结束,同每次一样,没有结果。
L'Univers ? Quoi, l'Univers ? demanda sans comprendre Lunettes vertes, occupé à éteindre le processus de simulation.
“宇宙?宇宙怎么了?”正在关闭模拟绿眼镜不解地问。
Tout part du processus de la prise de décision. Jamais personne ne part de cette question.
“问题是在整个决策中,始终没有人从这个层面上思考问题。
Nous avons convenu de poursuivre le processus de négociations.
我们同意继续谈判。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释