有奖纠错
| 划词

La Loya Jirga constitue une mise à l'épreuve cruciale du processus de Bonn.

支尔格对波恩重要考验。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes régionaux viendraient compléter les mécanismes internationaux sans pour autant les remplacer.

区域应补充、而不取代国际一级

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réinstallation est un élément clef du processus de réconciliation dans la province.

重新安置该省和解一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons le système de certification du Processus de Kimberley comme un processus international dynamique.

我们认为金伯利验证办法一个长期国际

评价该例句:好评差评指正

Le processus de guérison a commencé et il ne faut pas qu'il fasse marche arrière.

治疗已经开始,绝不能让这个逆转。

评价该例句:好评差评指正

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然政治和法律一个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Russie appuie ce processus et souhaite qu'il réussisse pleinement.

俄罗斯支持这一,并祝愿这一取得成功。

评价该例句:好评差评指正

L'un des buts du Processus d'Helsinki est de rapprocher ces deux démarches.

赫尔辛基目标之一使这两个相互靠拢。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de développement africain, toutefois, comme tout autre processus, a besoin de capital-risque.

然而,非洲发展同任何其他一样,需要开创事业本。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

我国代表团认为这一有价值,并且强烈要求继续这一

评价该例句:好评差评指正

Le processus de Monterrey est un processus d'apprentissage collectif entre toutes les parties prenantes.

蒙特雷在所有利益有关者之间一个集体学习

评价该例句:好评差评指正

C'est le principal objectif du processus de paix, qui est malheureusement bloqué depuis des années.

和平主要目标,但遗憾,和平已中止多年。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a confiance en ce processus qu'elle soutient sans réserve.

澳大利亚对这一充满信心,并全力支持这一

评价该例句:好评差评指正

Tout en s'en félicitant, l'Inde attend avec intérêt la poursuite de ce processus.

在欢迎这一同时,我们也期待着这一能够继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, ces importations seront interdites.

未加工钻石如无金伯利参与人发放证书,就不得口。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes âgées contribuent au développement et devraient y participer et en bénéficier.

老年人促了发展,应被纳入发展,并从发展中获益。

评价该例句:好评差评指正

En tant que tel, l'un doit être poursuivi, indépendamment du rythme auquel l'autre avance.

因此,无论另一个度如何,每一个都必须得到实施。

评价该例句:好评差评指正

L'Albanie considère l'avenir du Kosovo dans la perspective des processus d'intégration régionale et européenne.

阿尔巴尼亚从区域以及欧洲一体化角度来看科索沃前途。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus devrait être géré avec prudence et se dérouler de manière pacifique et progressive.

在开展这一时候,应该谨慎行事,这一应和平与逐步地展开。

评价该例句:好评差评指正

Engageons ce processus sans attendre et fixons-nous des échéances pour aboutir.

让我们毫不拖延地开始这一,并让我们确定完成这一时间表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protège, protégeable, protège-cahier, protège-dents, protège-matelas, protéger, protège-radiateur, protège-slip, protège-tibia, protegulum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Ils accélèrent un peu le processus.

这样可以加快

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Mais les démarches pour parvenir a un résultat sont parfois longues.

但得到结果往往漫长。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au Royaume-Uni, la canicule perturbe les voyages en train.

在英国,热浪扰乱了列车旅行

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Du coup ça avance très lentement.

所以拍很慢。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est normal que la règle du jeu ne change pas en cours de route.

中游戏规则不变是很常见

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin supposa qu'il s'agissait de la séquence de démarrage d'un système d'exploitation.

心大概看出是一个操作系统启动

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les femmes et les étrangers étaient exclus du processus.

妇女和外国人被排除在这一之外。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et encore aujourd’hui il y a un processus d’ukrainisation.

即使在现在,它仍处于乌克兰化中。

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Donc échouer, oui, mais tout en changeant quand-même le cours de l'histoire.

,他失败了,但同样改变了

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Son histoire, dit-il, est à l'image de la jeune industrialisation de l'Inde.

他说,他反映了印度年轻工业化

评价该例句:好评差评指正
小问题

A partir de 1758, le cours de la guerre s'inverse, et cela pour plusieurs raisons.

从1758年开始,战争发生了逆转,有几个原因。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au cours de l'histoire, la composition de l'atmosphère et la température ont d'ailleurs grandement varié.

中,大气组成和温度也有很大变化。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et par conséquent, l'influence de ce contact élémentaire sur l'évolution de la civilisation humaine resterait immense.

对文明产生巨大实质性影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao eut la confirmation d'une chose : le jeu évoluait différemment pour chaque joueur.

这个游戏是为每个玩家单开一个

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On peut vous considérer comme de véritables garants de méthodes et du bon déroulement des process.

我们会把你们当做方法和运转良好保证人。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ensuite, on a les émissions provenant de procédés industriels et surtout de la combustion de ressources fossiles.

接着,排放来自工业尤其化石资源燃烧。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le processus se termina rapidement et, comme chaque fois, sur un échec.

很快结束,同每次一样,没有结果。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'Univers ? Quoi, l'Univers ? demanda sans comprendre Lunettes vertes, occupé à éteindre le processus de simulation.

“宇宙?宇宙怎么了?”正在关闭模拟绿眼镜不解地问。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tout part du processus de la prise de décision. Jamais personne ne part de cette question.

“问题是在整个决策中,始终没有人从这个层面上思考问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Nous avons convenu de poursuivre le processus de négociations.

我们同意继续谈判

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protéinopexie, protéinose, protéinothérapie, protéinurie, protéiprive, protéique, protektite, protèle, protélinase, protéoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接