L'enlèvement répond cependant parfois à une volonté de représailles.
然而有诱拐是一种报复的方法。
Dans l'intervalle, les Lendu se sont organisés en groupes armés pour se venger.
,伦杜也正在组成武装团伙,报复。
Il ne doit subir nulles représailles de ce fait.
这不会被用来对工作员报复。
Par la suite, les militaires auraient tué au moins neuf personnes en représailles.
随后,军方又至少杀害了9报复。
Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对胜利方了报复。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一如所料,巴勒斯坦誓言将报复。
Certains veulent se venger à tout prix, et de toutes les façons possibles.
有些想不惜任何代价、不论以任何方式报复。
Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.
制裁的目的不是惩罚民众,或者对他们报复。
La protection des victimes et des témoins contre d'éventuelles représailles devrait aussi constituer une priorité.
另一个优先事项是防止对受害者和证报复。
Il aurait également été menacé de représailles contre sa mère s'il refusait de coopérer.
他受到威胁,如果不合作就对他的母报复。
L'autre partie agit de même, en représailles.
另一方面为报复也采取了样的举动。
En outre, elles craignent souvent les représailles des trafiquants contre elles ou leur famille.
而且,受害者往往害怕贩子对他们或家报复。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的反措施会“促使”责任国也采取反措施报复。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因游击队的活动而对平民报复的案件。
D'après l'État partie, l'auteur s'est fixé pour objectif de venger son mari décédé.
缔约国认为,提交为自己确定了为已故丈夫报复的目标。
Des massacres de Tutsis se sont produits, suivis de représailles.
该国发生了大规模杀害图西的事件,图西多次报复。
L'Irlande exhorte à ne pas rajouter aux actions d'hier et à cesser les violences.
爱尔兰呼吁不要对过去的动报复,不要采取一步的暴力为。
Israël a riposté par des attaques terrestres, aériennes et maritimes.
以色列以海陆空袭击了报复。
L'objet des sanctions n'est pas de punir la population ou d'exercer des représailles à son encontre.
制裁的目的不是为了惩罚老百姓,或是对他们报复。
Ces actions reflètent également un désir que l'on pourrait dire de vengeance pour les actes commis.
这些动还反映了对其他的动报复的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'OTAN veut riposter en disposant à son tour des missiles à courtes et moyennes portées en Europe.
北约希望通过在欧洲部署中短程导弹进。
En revanche, à la moindre attaque sur ces établissements, ils effectuent des représailles sur les Comanches.
相反,如果这些设施受到攻击,他们将对卡曼契人进。
Étienne écoutait depuis un instant, comprenait, se passionnait, à ces idées de misère et de revanche.
艾蒂安已经在一旁听了一会儿,理解了他们的那些困苦和进的思想,并且十分激动。
Ils ripostent avec leur arme de service.
他们用他们的服务武器进。
Le président américain promet une riposte. Et ce dans ce cas précis.
美承进。在这种情况下。
Moscou a qualifié cette mesure d'hostile et a menacé de répliquer.
莫斯科称此举充满敌意,并威胁要进。
La Russie qui prend des mesures de rétorsions contre le Japon concernant l'Ukraine.
俄罗斯在乌克兰问题上对日本进。
Pendant ce temps, l'opposition de gauche riposte à coups de communiqués.
与此同时,左翼反对派通过新闻稿进。
Si un pays de l'Otan est attaqué, cette force alliée ripostera.
如果一个北约家受到攻击,这支盟军将进。
Des meurtres imputés au Hamas par Israël qui a promis des représailles.
以色列将杀戮归咎于哈马斯,以色列承进。
Les policiers retranchés derrière des blocs de béton ripostent par des volées de grenades lacrymogènes.
警察在混凝土块后面用齐射催泪瓦斯进。
Washington se dit prêt à riposter en cas d'attaque Oriane Verdier.
华盛顿表示,它准备在Oriane Verdier袭击时进。
Malgré les appels au calme, il dit se venger par rapport aux bavures policières.
尽管呼吁保持冷静,但他表示他会对警察的失误进。
En vertu de l'article 1, si un pays est attaqué, les alliés ripostent.
根据第一条,如果一个家受到攻击,盟友就会进。
Et si le plastique l'a un temps menacé, le liège portugais tient sa revanche.
如果塑料对它造成了一段时间的威胁,那么葡萄牙软木就要进了。
L’Union européenne qui menace par ailleurs de riposter en cas de nouveaux droits de douane américains.
欧盟也威胁要在美征收新关税的情况下进。
ZK : L'Iran riposte aux sanctions imposées par la Grande-Bretagne.
ZK:伊朗正在对英实施的制裁进。
SB : La Chine dénonce une mesure d'intimidation et prépare de représailles.
SB:中谴责一项恐吓措施,并准备进。
Après l'attaque chimique menée dans la Ghouta orientale en Syrie, les États-Unis se préparent à riposter.
在叙利亚东古塔发生化学袭击事件后,美正准备进。
Les autorités indonésiennes menacent également de rétorsion les autres compagnies aériennes qui enfreindraient les permis de vol.
印尼当局还威胁要对其他违反飞许可证的航空公司进。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释