有奖纠错
| 划词

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是开始进行

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une discussion de ce genre dans les débats des diverses institutions?

各机构进行中是否从这些方面进行

评价该例句:好评差评指正

Il devrait faire l'objet d'un débat et pouvoir être modifié.

应该进行,并且可以修改。

评价该例句:好评差评指正

Il est un temps pour débattre et négocier.

有时间进行和谈

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt de poursuivre les débats à ce sujet.

期待着进一步对此进行

评价该例句:好评差评指正

Les discussions doivent se poursuivre sur ce point.

这个问题上必须继续进行

评价该例句:好评差评指正

Il a engagé à cet effet des discussions avec certains États.

前正为此与一些国家进行

评价该例句:好评差评指正

C'est un grand honneur que de l'avoir parmi nous.

极为荣幸地与一起进行

评价该例句:好评差评指正

La Russie est prête à discuter également d'autres mesures.

俄罗斯还愿意就其它措施进行

评价该例句:好评差评指正

Voilà une ample matière pour notre réflexion.

确实,这是进行的丰富材料。

评价该例句:好评差评指正

Une discussion est en cours en Pologne sur ce sujet.

波兰前正就这一专题进行

评价该例句:好评差评指正

Les discussions avec les organismes des Nations Unies se poursuivront dans le cadre indiqué ci-dessus.

上述范围内同联合国进行

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil gardera cette question à l'examen.

今后安理会将继续就此事项进行

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire l'image de la femme véhiculée par les médias.

请对媒体关于妇女的报道进行

评价该例句:好评差评指正

Ces deux points de vue ont fait l'objet de débats au Parlement.

这两种观点将议会中进行

评价该例句:好评差评指正

Ce dialogue inclut une discussion sur un nouveau cadre stratégique.

该对话包括对新战略框架进行

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a poursuivi ses délibérations dans un cadre informel.

理事会继续非正式场合进行

评价该例句:好评差评指正

Ce sujet est actuellement débattu à l'Assemblée nationale.

国民议会正就该议题进行

评价该例句:好评差评指正

La question devrait être renvoyée dans les plus brefs délais devant le Conseil de Sécurité.

这一问题应尽快重返安理会进行

评价该例句:好评差评指正

Un rapport sur la création d'un Tribunal familial a été publiée en mai 2001.

该国议会现正对拟议的立法进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


audimètre, audimétrie, audimutité, audio, audiobande, audiobilité, audiocassette, audiocircuit, audioconférence, audiodémodulateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

De tout et de rien, avoir une discussion, savoir être écouté.

一切都没有,要,要倾听。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Enfin, voilà ! On pourra en discuter, ce sera super intéressant.

终于!我们可以啦,这会很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et j'y suis confronté quand je discute avec les membres de la famille Français Authentique.

当我和地道法语的学员时,我也遇到了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien Étoiles m'a contactée sur Twitter, nous sommes en train de discuter en privé.

好吧,Étoiles在Twitter上联系了我,我们私下正在

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en 2017, des discussions en Suisse ont tourné court.

2017年,在瑞士与很快就破裂了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et la discussion, qui avait duré toute la journée, reprit dès le potage.

整天一,乘开始吃饭时又重新开始了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et ils ne sont pas vraiment ouverts à une véritable discussion.

他们不愿意真诚的

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est un peu aussi tout le débat du jour au 331 84 22 71 71 et sur Facebook.

大家可以白天给我们致电此问题,电话是331 84 22 71 71,也可以在脸书上

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les troubles de Brest inquiètent Paris et sont discutés à l'Assemblée.

布雷斯特骚乱引起了巴黎的在议会上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Tout cela sera discuté autour du président de la République.

所有这些都将围绕共和国总统

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le reste du gouvernement était en visioconférence depuis l'Elysée.

政府其他成员在爱丽舍宫通过视频会议

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩及演讲合集

Donc nous allons avoir une discussion.

所以我们要

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais pendant que les discussions durent, les procès, eux, ils vont bon train !

但是,在这些的同时,审判却在迅猛

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le groupe ainsi formé se mit à discuter pendant d’interminables minutes et la conversation s’envenima.

他们的了很久很久,中间不时有激烈的争吵。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

10, Les Etats-Unis et Cuba ont décidé d'organiser des discussions pour rétablir leurs relations diplomatiques.

10日,美国和古巴决定就恢复外交

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La projection s'enchaîne avec une séance de débat en présence d'O. Sy.

- 放映在 O 在场的情况下继续。系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Si Olivier interpelles ces baigneurs, ce n'est pas pour faire la discussion.

- 如果奥利维尔挑战这些沐浴者,那不是为了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ce matin, E.Borne a fait un point sur les discussions en cours.

今天早上,E.Borne 对正在了更新。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Mais sur le taux d’enrichissement en revanche, la délégation iranienne se dit prête à discuter.

但另一方面,于浓缩率,伊朗代表团表示已准备好

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Le Caire, qui est médiateur dans le conflit, a appelé les deux parties à discuter.

开罗是冲突的调解人,呼吁双方

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


audiomètre, audiométrie, audiométriste, audiomodulation, audiomoniteur, audion, audionumérique, audio-oral, audiooscillateur, audiooscillation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接