Quand on a des rêves, autant voir grand.
当人有了梦想,目光就会变得远大。
C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.
这就是大家所设想的远大目标的远大。
Notre ambition commune devrait être très élevée.
们的共同目标应该非常远大。
La société est le prédécesseur de la grande audio Co.
本公司前身是远大音响有限公司,是一家科工贸结合的大型音响企业。
L'Autriche reconnaît que le cadre proposé dans le présent document est ambitieux.
奥地利认为本文件所载的框架恢宏远大。
La Commission a un programme ambitieux à réaliser.
委员会需要落实一目光远大的议。
Ils sont ambitieux, mais ils peuvent être atteints.
目标是远大的,但也是可以实现的。
Aucun accord n'a toutefois été conclu sur des objectifs ambitieux en matière d'énergie.
但首脑会议未商定任何远大的能源目标。
Les difficultés inhérentes à la mondialisation sont plus nombreuses que les possibilités offertes.
全球化带来的挑战远大于可以利用的机遇。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地,他说:“年轻人,你的前远大。”
Pourtant, les hommes sont à la recherche aujourd'hui d'une direction et d'une vision.
然而,如今,人们在寻求领导和远大理想。
C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.
这是一个自利益和目光远大的政治的问题。
Nous devons - et nous pouvons - être ambitieux.
们必须——并且们能够——具有远大的目标。
Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.
他不懈工作,显示了远大的眼光和非凡的勇气。
L'Union européenne entend maintenir son niveau d'ambition et d'engagement.
欧洲联盟打算保持其远大的目标和坚定的承诺。
Dans l'ensemble, le programme de développement du Gouvernement est vaste et ambitieux.
从总体上来说,政府发展议的目标远大,涉及面广。
Sans cela, il sera difficile de relever le pari de la gouvernance mondiale.
没有这种远大的目光,全球治理的挑战将难以克服。
La confiance mutuelle peut être restaurée grâce à des dirigeants visionnaires.
相互信任能够经由目光远大的领导者而恢复。
Son action passée laisse entrevoir encore des grandes possibilités pour le futur.
它过去的行为让们洞察到它远大前景的各种可能性。
Je regrette que la vision ambitieuse du Secrétaire général ne se soit pas pleinement concrétisée.
感到遗憾的是,秘书长的远大设想未能充分实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait l’œil petit et le regard grand.
他眼眶小,目光却远。
Tu as peur de rêver grand.
你害怕拥有远梦想。
Crois en toi. Tu vaux bien plus que ça quand même.
你要相信自己。你价值远于此。
Leur propre destin leur est lointain.
他们觉得自己前程还很远。
J’ignore ce qu’il fera ; mais il a le feu sacré, il peut aller loin.
我不知道他将来做什么,但是他有神圣热情,他有远前程。
Du droit qu’un esprit ferme et vaste en ses desseins A sur l’esprit grossier des vulgaires humains.
根据抱负远而且坚定人对常人粗笨所拥有权利。
Dans ce jeune cénacle d’utopistes, surtout occupés de la France, il représentait le dehors.
在这一伙怀有远理想青年人当中,别人所关心主要是法国,而他所注意是国外。
C'était non seulement beaucoup plus que tous les transmetteurs de communication existants, mais aussi que tous les transmetteurs radars.
这不仅远于所有通讯发射功率,也于所有雷达发射功率。
Oui, me voilà, dit le jeune homme, me voilà avec un bel avenir et un peu d’argent.
“是啊,我回来了,”青年说,“带着一个幸福远前程和一点钱回来了。
Et, maillot de Messi sur le dos, on rêve en grand.
- 而且,梅西球衣背面,我们梦想远。
La première chose qui est super importante, c'est de rêver grand.
首先,最重要事情就是要有远梦想。
Yeah ! À moi la liberté et les farandoles de desserts. Bah ? Tu manges pas ton dessert ?
是!对我来说,甜点自由和远。呸?你不吃甜点吗?
Très tôt, ce Bax de Castel, maure nourrit une grande ambition Il veut devenir mousquetaire du roi.
这个摩尔人巴克斯·德卡斯特尔很早就有一个远志向,他想成为国王火枪手。
Pas une puissance qui n’ait son entourage. Pas une fortune qui n’ait sa cour. Les chercheurs d’avenir tourbillonnent autour du présent splendide.
世间没有一种无喽罗势力,也没有一种无臣仆尊荣。指望前程远人都围绕着目前显贵奔走钻营。
Ou, vu que ça, c’est quand même extrêmement ambitieux, a minima, comment essayer d’emmener un début de changement de perception du public ?
考虑到这个目标还是比较远,至少,我们应该如何试图改变公众观念呢?
Et après tout ça, il décide qu'il en a assez de la mer : il a en effet de bien plus ambitieuses aspirations.
在经历了这一切之后,他决定不再出海了:他有更远理想。
Conclusion : croyez-en vous, croyez en vos rêves, travaillez dur, rêvez grand, rien n'est impossible, tout est possible, chacun écrit son histoire.
相信自己,相信自己梦想,努力工作,树立远梦想,没有什么是不可能,一切皆有可能,每个人都在书写自己故事。
Regardez-la, cette vermine, la différence de technologie entre nous et eux est de loin plus grande que celle existant entre les Trisolariens et nous.
看看吧,这就是虫子,它们技术与我们差距,远于我们与三体文明差距。
Mon ami, vous irez loin ; mais je ne veux pas arrêter votre carrière, qui sera brillante, en vous faisant mourir de faim.
我朋友,您前程远;不过,我不想让您饿死在这儿,断送了您那突然光辉灿烂前程。”
Sera-t-elle longue ? murmura Villefort en saluant le ministre dont la carrière était finie, et en cherchant des yeux une voiture pour rentrer chez lui.
“谁知道能否真前程远?”维尔福心里这样思忖着,一面向臣致敬告别,他任务已经完成了,他环顾四周寻找出租马车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释