有奖纠错
| 划词

La montagne est située en arrière plan de la photo.

在这张照片中的远景处,坐落着一座山。

评价该例句:好评差评指正

L'application de cette conception a été exigée à maintes reprises.

人们一再求落实这一远景

评价该例句:好评差评指正

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

制订国家远景计划,推广方战略。

评价该例句:好评差评指正

La tâche qui nous revient est de contribuer à la réalisation de cet objectif.

我们的任务是帮助实现这一远景

评价该例句:好评差评指正

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

上隐约露出了群山的远景,美妙衬托在碧蓝的天空里。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet met clairement en avant le rôle des jeunes et recommande leur participation.

这一远景明确强调建议青年的参与。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons élargir la vision de l'Accord de Bonn.

我们应当扩大《波恩协定》的远景

评价该例句:好评差评指正

Il importe au plus haut point d'appuyer toute perspective d'espoir au Moyen-Orient.

支持希望的远景在中东极端重

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous devons encore définir notre vision pour le développement futur.

,我们仍确定未来发展的远景

评价该例句:好评差评指正

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

一个新的低碳即绿色工业远景

评价该例句:好评差评指正

Le monde a une responsabilité à exercer s'agis-sant d'appuyer cette vision pour notre région.

世界有责任支持我们对本区域的这个远景

评价该例句:好评差评指正

L'action dans ce domaine doit être appuyée par une vision politique claire.

行动应得到明确的政治远景的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il propose toutefois d'employer l'expression “long-term vision statement” dans la version anglaise.

不过,他建议使用“长期远景说明”。

评价该例句:好评差评指正

Tous les candidats doivent garder cette perspective à long terme à l'esprit.

所有候选人都必须铭记这一长期的远景

评价该例句:好评差评指正

La vision de nos dirigeants est loin de s'être réalisée.

我们各国领导人的远景规划远未得到实现。

评价该例句:好评差评指正

L'accord présentait la vision d'une société burundaise nouvelle.

该协议提出了建立一个新布隆迪社会的远景

评价该例句:好评差评指正

Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.

推动创建这个远景必须考虑到中东的特殊情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvrira la voie à une perspective européenne.

它将为融入欧洲体系的远景道路。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi alors avons-nous été incapables de mettre cette vision en oeuvre?

那么,为什么我们没有能够实施这个远景呢?

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'Afrique, il manque surtout une vision claire de son avenir.

至于非洲,所缺乏的是其未来的清晰远景

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


micadiorite, micalcite, micalite, micanite, micaphyllite, micaphyre, micapsammite, mi-carême, micaschiste, micaschisteux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis derrière, en arrière-plan, eh bah vous voyez les pins.

后面,远景,你们可以看到松树。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Sa cousine n’était donc plus pour lui qu’un point dans l’espace de cette brillante perspective.

在这个光明的远景中,堂姊过是一个小点子了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Faire le lien entre la stratégie de lointain et ce qui est faisable, ce qui est concrétisable.

远景战略与可行、可实现的事物联系起来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il hésita entre la table basse et de guéridons près des fenêtres qui offraient un joli panorama.

他犹豫着该把早餐摆在哪儿,是在茶几,还是在窗户旁可以一览远景的独脚圆桌

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, au-delà, un horizon de montagnes, une admirable ligne ondulée qui compose les arrière-plans du paysage.

在更远一点的地方,是横在边际的山脉,有一道波纹弯曲的美丽线条,作为这幅风景的底层远景

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi, quelle belle santé que celle de ces travailleurs, et de quelle belle humeur ils animaient les soirées de Granite-house, en formant mille projets pour l’avenir !

正因为这样,这些工人们在锻炼中形成的健康还有谁能比得呢?晚,他们为了建设远景而提出千条计划的时候,“花岗石宫”里是多么愉快和欢乐啊!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et pourtant ce temps à venir, vraie perspective des chefs-d’œuvre, si n’en pas tenir compte est l’erreur des mauvais juges, en tenir compte est parfois le dangereux scrupule des bons.

这个未来的时间是一部杰作的真正远景,蹩脚的鉴赏家的错误在于忽视这未来的时间,而高明的鉴赏家有时带着一种危险的苛求来考虑它。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les bonheurs futurs, comme les rivages des tropiques, projettent sur l’immensité qui les précède leurs mollesses natales, une brise parfumée, et l’on s’assoupit dans cet enivrement sans même s’inquiéter de l’horizon que l’on n’aperçoit pas.

未来的幸福好比热带地区的海岸,吹来一阵香风,把软绵绵的地风光融入了无边无际、可望而可及的幸福海洋,他们沉醉在感受中,甚至懒得去想那看见的前途远景了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


michel butor, michel platini, Michelet, michélie, Michelin, micheline, Michelle, mi-chemin, mi-chemin(à), michenérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接