Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.
也就是说,越远离人群和远离监督地方越洁净。
Trop de nuits bien trop loin de toi .
太多夜晚与你远离!
Je veux un bateau qui m'emmènera très loin d'ici.
我想要一艘带我远离这里。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
财物使朋友增多。但穷人朋友远离。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣是真正乐园。
Vivre loin d'elle est pour lui un dur exil.
远离她对来说等于是过流亡生活。
Il canote dans la rivière pour loin des bruit de la ville.
为了远离城市喧嚣而在河里划。
Ces lieux doivent être éloignés des zones peuplées et des zones halieutiques ou touristiques.
地应远离居民区以及远离捕鱼区或旅游地区。
Ou sinon, le voici seul et privé de son art.
否则,将形影相吊,远离真正艺术。
Nous avons un vrai ami, Jamais loin d'infinie.
我们有一个真正朋友,始终不会远离无限。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
远离这幸福场所,时光逸逝不复返。
La légende veut que les grandes stars du cinéma soient déconnectées du quotidien.
传奇需要电影明星们远离日常生活。
Cette déclaration traitait d'une région très éloignée de l'Europe, de notre continent.
这次发言涉及到一个远离欧洲、远离我们大陆区域。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在远离你世界里,我片刻也不想停留。
N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.
你们不要忘记,我当时处在远离人烟千里之外地方。
Beaucoup de lieder, de mélodies, de chansons sur l’absence amoureuse.
许多小调、乐曲、歌词都涉及恋人远离不在身边。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次远离时候,我已经开始思念她了。
Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.
让淀粉、增白剂、荧光粉远离中国产品。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un break du travail, de Paris, de tout.
暂时远离工作、远离巴黎、远离一切。
Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.
那时在远离人际方,独自行走。
Il habite dans un petit village.
他住在一个远离城市小村庄里。
Veuillez vous éloigner de la bordure du quai s`il vous plaît.
请远离站台边缘。
Vous éloigner des arbres et des cours d'eau, par exemple.
比,远离树木和溪流。
们不要忘记,我当时处在远离人烟千里之外方。
Parce que justement, on s'éloigne du patriarcat.
因为我们远离了父权制。
Mais à l'avenir, ne viens plus ici.
从今以后,远离这个方。
Mais si vous avez peur, éloignez-vous d'eux !
但是害怕,请远离他们!
Les combattants se rapprochent du radeau et s'en éloignent tour à tour.
战士们交替着接近和远离木筏。
Mme Aubain se résigna à l'éloignement de son fils, parce qu'il était indispensable.
欧班太太容忍儿子远离,因为这是免不了。
Pour nous, c’est important de quitter la ville.
对于我们来说,远离城市这很重要。
C'est une administration qui se sépare du corps social.
这是一个远离社会整体政府部门。
Il souhaite se rapprocher de la nature originelle, loin de la civilisation.
他想更接近原始自然,远离文明。
La barque voguait sous un ciel bleu à une grande distance de la côte.
那条孤舟正在远离海岸蓝天下劈波斩浪。
Les rameaux, sans se détacher du tronc, s’en éloignent.
细枝虽不脱离树干,但已逐渐远离。
Vous ne pensez pas qu'on devrait rester éloigné de ces icebergs ?
您不觉得我们应该远离那些冰山吗?
Un ciel bien sombre, loin des éclairages publics et des phares des voitures.
黑暗天空,远离公共照明和汽车前灯。
En attendant son arrivée, éloignez la cause de l'allergie dans la mesure du possible.
等他们来,尽可能远离过敏源。
否则,他将形影相吊,远离真正艺术。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释