有奖纠错
| 划词

Nanchang est le seul ministère de l'Éducation approbation d'un réseau d'institutions d'éducation à distance.

也是南昌市局批准下的唯一一家网络远程机构。

评价该例句:好评差评指正

Outre le système public, certains collèges privés dispensent également des cours d'éducation à distance.

此外,其他私立学院也提供远程

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement à distance peut faciliter l'alphabétisation et l'éducation rurale.

可以通过远程促进识字和农村

评价该例句:好评差评指正

En outre, un programme d'enseignement à distance est en cours d'élaboration.

且,在开发一个远程的方案。

评价该例句:好评差评指正

Promotion de l'évaluation, de la vérification et du contrôle des centres d'éducation à distance.

促进远程中心的评估、审计与监管。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays utilisent déjà cette technique avec succès.

已经有一些国家成功地开展远程

评价该例句:好评差评指正

Participation à des séminaires sur l'éducation visant à relever la qualité de l'apprentissage à distance.

参与为提高远程质量举办的论坛。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette Initiative, les détenus peuvent suivre des cours à distance.

根据总统特别倡议,囚犯有机会获得远程

评价该例句:好评差评指正

Des options de téléapprentissage au moyen de séminaires diffusés sur Internet sont à l'étude.

在探讨通过网络开展讨论会进行远程的地点。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes d'enseignement par satellite peuvent être un outil très efficace de téléenseignement.

专用卫星系统是开展远程的实用工具。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie entreprend actuellement un programme d'alphabétisation à distance qui vise 2 300 personnes illettrées.

蒙古在通过远程方案扫盲,有2 300人参加。

评价该例句:好评差评指正

Ces matériels constitueraient les documents de base destinés à être informatisés aux fins du téléenseignement.

它将成为经电子处理后用于远程方案的基本材料。

评价该例句:好评差评指正

Cette modalité permettra d'assurer des programmes de recyclage au personnel auxiliaire de ces zones.

远程形式将使这些地区的人员能够接受进修培训课程的

评价该例句:好评差评指正

Le Centre offre aux étudiants locaux un choix de programmes comparables à ceux de l'Université.

该中心在安圭拉的校区向领土的学生提供以西印度群岛大学使用的学体系为基础的各种远程课程。

评价该例句:好评差评指正

Le projet SkyMED, pour sa part, se révèle un élément essentiel en matière de téléenseignement interactif.

另一个项SkyMED被证明对于互动式远程十分有用。

评价该例句:好评差评指正

L'UNU continue d'appuyer l'idée d'une éducation permanente et d'autres formes d'enseignement en ligne et de téléenseignement.

联合国大学在继续努力,支持终身学习以及其他在线和远程形式。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement à distance est offert à ceux qui ne peuvent pas suivre à un enseignement de type scolaire.

那些不能到规学校上学的人可以接受远程

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives lancées dans le domaine du téléenseignement, qui ont été très bien accueillies, seront plus largement étendues.

远程的举措受到高度的认可,并将进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正

Le département a également mis en place 50 nouveaux programmes d'enseignement en ligne pour ses établissements de formation.

该部门还设立50个远程课程,供其培训设施采用。

评价该例句:好评差评指正

Le Collège fait appel à des technologies avancées d'enseignement à distance pour dispenser la formation technique et professionnelle.

该学院利用先进的远程技术来实施技术和职业培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常青, 常情, 常去, 常去博物馆, 常染色体, 常染色体的, 常染色质, 常人, 常任, 常任理事国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Justement, je vais retrouver Marie José, qui enseigne dans la classe du CNED.

我正要去见Marie José,她教授法教育(CNED)

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pourquoi le CNED est-il un moyen intéressant pour enseigner les matières en français à ses élèves ?

为什么法教育(CNED)对于用法语向学生们教授各种学科是一种很有用方法?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Puis, dès le CP, ils travaillent sur les supports CNED, ils apprennent à lire et à écrire en français comme un élève français en France.

然后,从预备班开始,他们学习法教育(CNED)材料,他们学习用法语阅读和写作,就像在法学生一样。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pour cela, elle s'appuie sur les cours du CNED, le Centre national d'éducation à distance, qui suivent le programme scolaire français avec des guides dans toutes les matières.

为此,她借助了法教育(CNED)针对法学校大纲所有科目都有指导。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pour cela, elle s’appuie sur les cours du CNED, le Centre national d’éducation à distance, qui suivent le programme scolaire français, avec des guides dans toutes les matières.

为此,它依赖于CNED(教育遵循法学校,并提供各种科目指导。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Il commence à 3 ans quand il arrive dans la classe, et lorsqu'il termine à 6 ans il parle assez bien le français pour pouvoir continuer leurs études avec le CNED.

孩子来到堂上时是三岁,当他结束时候是6岁,他说法语已经说得挺好了,接下来可以继续进行法教育(CNED)学习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Ils se sont habitués à l'école à distance, et moi, je me suis demandé comment, en tant que PME, je pouvais continuer à croître tout en développant des solutions flexibles pour garder mes employés.

他们习惯了教育,我想知道作为一名小企业,我如何在开发灵活解决方案以留住员工同时继续成长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常识的, 常事, 常数, 常数表, 常态, 常态集, 常态应力, 常谈, 常套, 常委,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接