C'est une décision contraire au règlement.
是一项反规章制度的决定。
Pas très bien, j'ai eu une amende pour infraction routière hier.
不太好,我昨天反交规挨罚了。
Toute violation de cette confidentialité constitue l'infraction de manquement au secret judiciaire.
反保密规定是反司法秘密罪。
On ne saurait permettre aux violateurs de tirer avantage de leurs violations.
我们不能让反者因反行为而受益。
La tentative et la participation sont également réprimées.
企图反和反者也要受到处罚。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于反规章制度,她们被解了。
De ce fait, les contrevenants présumés ont refusé d'assumer la responsabilité de ces violations.
涉嫌反者因此拒绝对种反行为承担责。
Contreviennent-elles au droit international ou à la Charte des Nations Unies?
要求是否反国际法或反《联合国宪章》?
Comme elle a manqué à la discipline de l'entreprise, donc elle a été rejetée.
由于她反了公司纪律,所以她被辞退了。
L'Iraq et les États-Unis ont tous deux violé cette convention, et devraient cesser ces violations.
伊拉克和美国都反了公约,应当停止其反行为。
Ces États tiers découvrent que cet accord est violé, mais par qui?
有关第三国认为发生了反该协定的情形,但谁在反?
L'expulsion de personnes, a fortiori leur élimination physique, constitue une grave violation du droit international.
驱逐人员严重反国际法,从肉体上消灭人员更是严重反国际法的行为。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现反法律的做法。
Ces restrictions ne sont pas contraires au droit international.
限制并未反国际法。
Le Sommet a déploré la persistance des violations du cessez-le-feu.
关于反停火事件,首脑会议感到遗憾的是,反停火事件仍继续发生。
Est-ce qu'elle lui demande de violer le droit?
代表团是否要求他反法律?
Toutes les parties au conflit continuent de violer la liberté d'expression.
冲突各方继续反言论自由。
Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.
行动显然反了和平协定。
Comment se distinguent-elles de la violation d'obligations erga omnes?
同反普遍性义务有何区别?
Cela va à l'encontre des normes d'une justice normale.
反了自然公正的准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça, c'est contraire à la législation de l'Union européenne.
这了欧盟的法律规定。
Je les conserverai dans mon bureau pour être sûre que l'interdiction ne sera pas contournée.
以确保没人我的禁令。
Il transgresse sans cesse les règles.
他经常规则。
Et là aussi, ça semble contre-intuitif.
这似乎也直觉。
Le nom infraction représente une violation de la loi, le non respect du règlement.
名词infraction表示法律,遵守规则。
Les pirates qui enfreignaient les règlements devaient faire face aux conséquences.
规则的海盗就必须要处理好后果。
Oui, monsieur, si toutefois cela n’est pas défendu par les règlements.
“是的,假如规定的话。”
Les règlements, moi, je les enfreins.
我就是要规定。
Une harmonie voulue à contre-sens est souvent plus onéreuse qu’une guerre.
潮流,倒转去寻求和洽,往往比进行为棘手。
Pour faire face à ces nombreuses infractions, les services sanitaires sont sur le qui vive.
为了应对这些众多的行为,卫生服务机构处于戒备状态。
D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.
另一方面,这完全了保障个人自由的所有法律。
Alors je me redresse. Je suis un galérien qui obéit à sa conscience.
这样我才能重新站起来。我是一个良心的苦役犯。
Je ne sais pas… Ils n'ont jamais beaucoup respecté les règlements…
“我知道… … 他们并管什么纪律,是吧?”
L’être humain, c’est parfois un peu contre-intuitif, on n’est pas forcément des êtres rationnels.
人类有时候是有点直觉的,我们并一定是理性的存在。
Tu crois que le mot le plus long est anticonstitutionnellement?
你觉得最长的单词是anticonstitutionnellement(宪法地)?
Et là encore, ça semble contre-intuitif, je le répète, mais il faut vraiment bien exagérer.
再一次,这似乎直觉,我重复一遍,但你真的得夸张点。
Même si « Nightingale » n’enfreint aucune loi aux USA, il soulève des problèmes éthiques.
尽管“Nightingale计划”在美国没有任何法律,但确实引起了道德上的问题。
Ça semble contre-intuitif, ça semble paradoxal, mais c'est la vérité.
这似乎直觉,似乎自相矛盾,但这是事实。
J'expliquais à monsieur Mal-élevé qu'il était en train d'enfreindre la loi !
我刚刚还跟粗鲁先生说,他的行为正在法律。
On ne fait pas marcher un peuple par surprise plus vite qu’il ne veut.
我们能突如其来地要老百姓他们的意愿而加速前进。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释