有奖纠错
| 划词

Il ne traite pas de la question de la responsabilité en cas de violation du traité.

该条款并不涉及对违反条约问题。

评价该例句:好评差评指正

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

不履将使该国承担违反条约

评价该例句:好评差评指正

L'intention d'un contrevenant de se retirer du Traité s'accompagnera vraisemblablement de l'intention d'acquérir des armes nucléaires.

违反条约规定国家提出退约大都与其预备取得核武器有关。

评价该例句:好评差评指正

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

一些事态发展达到了违反条约程度。

评价该例句:好评差评指正

Interdiction de contracter des obligations internationales contraires aux obligations découlant du traité.

不加入违反条约其他国际义规定。

评价该例句:好评差评指正

Afin de prévenir toutes violations, une vérification fiable et efficace constitue l'élément fondamental du régime du TNP.

为防止违反条约,可信而有效核查是不扩散条约制度一个关键部分。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait n'absout aucunement un État d'une infraction au Traité commise alors qu'il était encore partie au Traité.

退出条约不能开脱一国在作为缔约国期间所实施违反条约为。

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA a recueilli de très nombreux indices de violations importantes de son accord de garanties.

原子能机构发现大量证据,显示该国多次严重违反条约保障制度协定》。

评价该例句:好评差评指正

De telles actions violent le Traité dans la lettre et dans l'esprit.

这些违反了该条约文字与精神。

评价该例句:好评差评指正

Le programme iraquien d'armement nucléaire est en violation de l'article II du TNP.

伊拉克核武器方案违反不扩散条约第二条。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux continuent à moderniser leurs programmes nucléaires en violation du Traité.

其中有些国家继续违反该《条约》,使其核计划现代化。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Arménie attire l'attention sur les violations du Traité par l'Azerbaïdjan.

在这方面,亚美尼亚提请注意阿塞拜疆违反该《条约为。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la réalité des violations du TNP par la Corée du Nord est évidente.

今天,北朝鲜违反《不扩散条约》事实明确。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi jugé que l'article 82 du Traité de la CE avait été violé.

竞争委员会还认定违反了《欧共体条约》第82条。

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà évoqué les activités nucléaires menées par certains États en violation du TNP.

我已经提到了某些国家违反《不扩散条约》从事核活动。

评价该例句:好评差评指正

Un tel système, qu'il soit limité ou de grande envergure, constitue donc une violation du Traité.

所以,不论是有限国家导弹防御,还是大规模国家导弹防御,都违反ABM条约

评价该例句:好评差评指正

Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.

又见S. Rosenne著《条约违反》(Grotius出版社,剑桥,1985)第96-101页。

评价该例句:好评差评指正

D'où la tentation de certains États de se doter de la puissance nucléaire, et ceci en contravention avec les traités.

因此,某些国家企图违反条约以求拥有核能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Qatar a indiqué que les pratiques d'Israël à l'extérieur de ses frontières étaient contraires à ses obligations conventionnelles.

卡塔尔指出,以色列在其国界外违反条约

评价该例句:好评差评指正

Elles estimaient que la concrétisation de ces projets constituerait une violation de l'obligation fondamentale établie par le Traité ABM.

他们认为,实施这种计划将违反《反导条约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ligaturer, lige, Ligérien, light, ligie, lignage, lignanes, lignard, ligne, ligné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年7

Et puis coup d'accélérateur hier quand le New York Times affirme dans son édition que la plupart des hauts responsables militaires américains sont désormais certains que le traité a été violé par les Russes.

然后,昨天《纽约时报》在其版面上声称,大多数美国高级军事员现在都确信俄罗斯人违反条约

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7

Le journal s'appuie sur un rapport de la diplomatie américaine où il est écrit que " les Etats-Unis, je cite, ont déterminé que la Russie était en violation des obligations contenues dans le traité" de 1987.

报援引美国外交部门的一篇报道称," 美国,我引用的话,认定俄罗斯违反了1987年条约中所载的义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ligneuse, ligneux, lignicole, Lignières, lignification, lignifié, lignifier, ligniforme, lignine, lignite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接