有奖纠错
| 划词

Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.

有与会者建议在文书草案中载列“共同”的定义。

评价该例句:好评差评指正

Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.

关于共同的讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。

评价该例句:好评差评指正

S'il y a plus d'un client, les clients en sont responsables à titre individuel et collectif.

户不止一位,则他们负有及个别任。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, la responsabilité solidaire ne devrait être imposée que dans un nombre limité de situations.

作者认为,“只能在有限的情况下,才能实行共同

评价该例句:好评差评指正

Art. 6.3.4: L'insertion d'une disposition sur la responsabilité conjointe et solidaire est justifiée.

第6.3.4条:列入关于的条款是明智的。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres ont admis la nécessité d'une responsabilité solidaire lorsque le dommage est causé par plus d'une activité.

几位委员同意,在一个以上活动造伤害时,需要有共同或

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont considéré que des notes explicatives seraient utiles pour décrire les risques et les incertitudes, notamment les dettes éventuelles.

也有些专家指出,解释性说明可以叙述风险和不确定性,包括

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il y a plusieurs exploitants ou si le dommage résulte de plus d'une activité, on peut envisager une responsabilité solidaire.

应该就涉及几个运营者或者损害不只是由一项行动造的情况做出共同的规定。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de l'exploitant en cas de dommages causés par un accident industriel est objective, conjointe et solidaire, avec quelques exceptions.

经营人对于工业事故损害负严格、,但存在免事由。

评价该例句:好评差评指正

À propos de la responsabilité conjointe et solidaire, Lucas Bergkamp, Liability and Environment: …, op. cit., p. 298 à 306.

关于,见Lucas Bergkamp, Liability and Environment:…前引文献,第298-306页。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'impôt sur le revenu soit signé par l'époux responsable, les époux sont conjointement responsables du paiement des impôts dus.

虽然税收申报单由负的配偶签字,但配偶双方对于应纳税收负有

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a donc pas de responsabilité conjointe en vertu de laquelle un seul membre serait tenu d'assumer l'intégralité de la réparation.

因此,不存在要一个员捐出组织赔偿所需全部金额的

评价该例句:好评差评指正

Les Ministres et les différents responsables collaborent par ailleurs avec les administrations décentralisées dans les domaines où ils assument des responsabilités communes.

大臣和官员在承担的领域也与权力移交行政机构开展合作。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité conjointe dérive de l'existence d'un intérêt commun partagé, tout comme une responsabilité conjointe et solidaire est supposée en matière commerciale.

共同任来自于利益共享,尤其是因为在商务事项中存在着共同的假设。

评价该例句:好评差评指正

Dans de tels cas, les époux assument conjointement et solidairement leurs obligations communes et les obligations liées aux intérêts de la famille.

在该种情况下,配偶双方对他们的共同义务以及因家庭利益而产生的义务负

评价该例句:好评差评指正

Personne responsable - Le transporteur doit être solidairement responsable avec son agent lorsque celui-ci participe à l'une quelconque des étapes du transport.

当承运人的代理人涉及运输的一个运段时,承运人应与该代理人负

评价该例句:好评差评指正

Aucun appui ferme ne s'était manifesté au cours du débat en faveur d'une démarche plus catégorique privilégiant la théorie de la responsabilité solidaire.

辩论中没有人强烈支持更明确规定共同的原则。

评价该例句:好评差评指正

Des inquiétudes ont été exprimées à propos de la traduction de la notion juridique de “joint and several liability” dans certaines langues officielles.

有与会者对“共同”这一法律概念在一些正式语文中的译法表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, seules les agences de recrutement agréées peuvent engager des travailleurs migrants, et ces agences sont conjointement et solidairement responsables avec l'employeur étranger.

,只有特许征聘机构才能够与移徙工人签订合同,而且这些机构与外方雇主共同承担

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la direction et le contrôle sont exercés par des organisations internationales distinctes, il est préférable de retenir la notion de responsabilité solidaire ou collective.

指示和控制由不同的国际组织承担,则最好引入或集体任的概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


砷酸钙, 砷酸根合铝酸盐, 砷酸钴, 砷酸氢盐, 砷酸盐, 砷酸盐类, 砷酸铀矿, 砷钛钒石, 砷钛铁钙石, 砷锑矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接